Yusuf 12/29
ينِئِاطَخْ الَنِ مِتْنُ كِكَّنِ إِكِبْنَذِي لِرِفْغَتْاسَا ۚ وَذَٰ هْنَ عْضِرْعَ أُفُوسُ
“Yûsuf! Sen bunun hakkında bir açıklık getir, (kadın) sen de ithamın için (Yusuf’tan) özür dile. Çünkü sen hatalılardan biri olmuşsun.”
Bu ayette bir hususa daha dikkat çekmek gerekmektedir. Ayetin sonunda hatalı olan bir kadın olmasına rağmen ona atfedilen َينِئِاطَخْ الَنِمminelhatiin (hatalılardan) kelimesi müzekker (eril) formda gelmiştir. Dişil kişiliklere eril form kullanılması, belki de Yusuf suresinin dilsel açıdan en bariz özelliğidir. Bir sonraki ayette bu çok daha belirgin bir hale gelecektir. Bunun yanında bu surenin en belirgin özelliği kadınların olayları yönlendirmede oldukça etkin olmalarıdır.