Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

136 syf.
·
Puan vermedi
Arka kapağında da açıkça yazdığı üzere Vietnam Savaşı'na ciddi göndermelerde bulunan sıkıcı mı sıkıcı bir Ursula Le Guin kitabı. Metis çok iyi bir yayınevi ancak bu kitabın çevirisinde bence sıkıntılar olmuş. Ursula Le Guin bir sürü kelime yaratmış belli ki orijinal metinde ve çevirmen de bunları Türkçeleştirirken biraz zorlanmış. Düş-zaman, Dünya-zaman, kopter, bambaşka anlamıyla kullanılan ''tanrı'' gibi kelimeler kitabın kısalığı da göz önüne alınınca yeterince tasvir edilip açıklanmadığından ciddi kopukluklara neden oldu bende. Tasvirlerin çoğu ormanlara ayrılmış ki o kısımları da bir türlü gözümde tam canlandıramadım. Bunun haricinde hikaye benim için çok sürükleyici olmadığından ve verilen mesaj da daha önce başka filmlerde, kitaplarda defalarca kez tekrarlandığından ben çok sıkıldım okurken. Kendinden farklı olanı sömüren, yok eden, köleleştiren ama tüm bunları başka başka isimler altında yapıp meşrulaştıran bir insan var işte kitapta yine. Yalnız tüm sıkıcılığına rağmen son sayfaları çok iyiydi. Orada yaşanmışlığın insanda bırakacağı izlerin yok sayılamayacağı falan çok güzel bir pasajla vurgulanmış. Oradan çok derin anlamlar çıkar. Yani al o pasajı Kürt-Türk meselesine bağla mesela, o derece; ''... Dünyada var olan şeyleri, düşe geri gönderip orada duvarlar arasında tutarak, olmadığını farz edemezsin. Bu deliliktir. Var olan, vardır. Rol yapmanın yararı yok, artık öldürmeyi bilmediğimizi söyleyemeyiz.'' ''... Belki ben öldükten sonra, insanlar ben doğmadan önce ve sizler gelmeden önceki gibi olurlar. Yine de ben öyle olacağını pek sanmıyorum.''
Dünyaya Orman Denir
Dünyaya Orman DenirUrsula K. Le Guin · Metis Yayınları · 20191,037 okunma
·
766 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.