“Açlık fena yükleniyordu, yolda tahta talaşı buldum, çiğnemeye başladım, iyi geldi. Daha önce düşünseydim ya bunu!” Gerçekten bazen öyle sahneler var ki kitabın içinde açlık duygusu çok iyi aktarılmış. Benim kitap boyu hayran olduğum şey tercümesiydi. Behçet Necatigil!!! Eski kelimeler var doğru , fakat bu kadar mı benimsenmiş bir tercüme olabilir. Sanki kendi yazısı kendi duyguları kendi fikirleri. Böyle tercümelere can feda! AçlıkKnut Hamsun