Üzgünüm ama bu çeviriye 63 sayfa dayanabildim. Türkçe kelimelerle çeviri yapmak yerine çeviride Arapça kelimelerin oldukça fazla kullanımı kitabın içeriğini de basit seviyeye indirgemiş. Her paragrafta muhakeme, müphem, mefhum, mütekabil gibi kelimeleri görmek çok sıkıcı bir hâl aldı ve okumayı bırakmak zorunda kaldım. Kelimeler okumalarımda yabancı değil fakat kullanımı o kadar çok ki ifadeler sıkıyor insanı.
Say'dan Oruç Aruoba çevirisini okuyacağım. Bu çeviri hakkında görüşlerinizi iletebilirsiniz.