Editörün Notu:
Gertrude Stein, edebi biçimler ve dilbilgisi kullanımı konusundaki cüretkâr deneylerinin sonucu olarak kitap boyunca kimi özel isimlerin ilk harfini küçük yazmayı tercih etmiş, alışılmadık söz dizimi kuralları uygulamış, yer yer soru işareti kullanmaktan kaçınmış, sıra dışı betimlemeler kullanmıştır. Bu çeviride de Stein'ın tercih ettiği imla ve noktalama biçimlerine mümkün olduğunca riayet edilmiştir.