Atatürk ve Türklerin Saklı Tarihi kitabını okumaya başlayınca önceden olduğu gibi yine bir şeyi unuttuğumu fark ettim. sinan meydan yazdığı kitaplarda sık sık Atatürk'ün okuduğu kitaplara değiniyor. bu kötü bir şey değil; iyi, çok iyi bir şey ama bence Atatürk'ün okuduğu kitaplar üzerine eğilmeden yazdığı kitaplarda Atatürk'ün okuduğu kitaplara değinenlerin kitaplarını okuyunca okuyucunun ayağı tam olarak yere basmıyor. (ya da benim basmıyor.) işte bu sebepten sinan meydanın kitaplarını okumaya devam etmeden önce
Atatürk'ün Okuduğu Kitaplar 'ı okumaya karar verdim.
peki bu iletiyi neden yazdım? şundan; bu kitap serisinin sayfa düzeni şöyle; i.hizliresim.com/jwahdqy.jpg Atatürk'ün okuduğu kitabın künyesi, Atatürk'ün okuduğu kitabın altını çizdiği kısmın orijinal hali ve bu kısmın türkçe çevirisi. kitabı okurken yapacağım alıntılarda Atatürk'ün altını çizdiği kısımları buraya aktarırken
1000Kitap 'ın getirdiği özellik olan kalın harflerle yazma denemesi için yazıyorum yani bu iletiyi. (=
Hunlar bu bölgelerden daha güney ülkelere kıpçakovalarına , kaşgarşehrinekadaryayıldılar
bakayım becerebilmiş miyim? :D