Çevirmen , keşke zahmet etmeseymiş kitabı çevirmek için . Okuduğum en anlamsız kitap olabilir. Kitapta ;Japonya’nın en büyük şairi Başo’ nun kuzeye yaptığı yolculuk anlatılıyor .(kendi ağzından )
Kitaptan bir bölüm mesela :
“Abimizuri ve Şiroşi kalelerini geçip Kasaşima’ya vardım . Hemen oradaki köylülere Fucivara No Sanekata’nın mezarını sordum Onlar da bana sağ kolda görünen dağın eteğinde Minova ve Kasaşima köyleri olduğunu, orada dosocine adanmış bir tapınak ve mezar yıkıntılarının olduğunu söylediler.”
Bu bölümü yazarken bile tekrar okumak zorunda kaldığıma üzülüyorum . Ben yandım siz yanmayın !