Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Gönderi

"Kadınlığın sihrini kullanıp Kalona'nın direnmesinin asla mümkün olmayacağı güzellikte bir bakire yaratmışlar." "Bir kız mı yaratmışlar? Yani birini sihirle baştan ayağa değiştirmişler mi demek istiyorsun?" "Hayr, u-we-tsi-a-ge-ya, gerçekten bir bakire yaratmışlar demek istiyorum. Ghigua'lardan biri, içlerindeki en yetenekli çömlekçi, kilden bir bakire vücudu yaratmış ve bu bakireye eşi benzeri olmayan güzellikte bir yüz boyamış. Terzi Ghigua ona dolunay beyazlığında bir elbise dikmiş; bütün kadınlar elele verip elbiseyi deniz kabukları, boncuklar ve tüylerle süslemişler. Ayakları en çevik Ghigua, bakirenin bacaklarını okşamış ve ona hız bahșetmiș. Ve bütün kabilelerin kadınları arasında sesi en güzel olan, kıza en tathlı ve yumuşak sözcükleri fısıldamış ve onu seslerin en hoşuyla donatmış. "Ghigua'ların her biri avuçlarını kesmişler ve kanlarını, kızın bedenine Kutsal Yediyi temsil eden güç sembollerini çizmek için mürekkep etmişler. Kuzey, güney, doğu, batı, yukarısı, așağısı ve ruh. Sonra kilden yapılma bu güzel bedenin etrafında el ele tu-çtuşmuşlar ve güçlerini bir araya getirip kıza hayat üflemişler.." "Şaka yapıyor olmalısın, Büyükanne! Yani kadınlar temel olarak oyuncak bir bebeğe can mı vermişler?" dedim. (...) "Pekala, hikayeye dönecek olursak, Ghigua kadınları A-ya adını verdikleri kadına hayat ve bir amaç üflemişler." "Hey, ben bu kelimeyi biliyorum. "Ben" demek," dedim. "Aferin, u-we-tsi-a-ge-ya. Ona A-ya adını vermelerinin nedeni, hepsinden bir parça taşıyor olmasıymış. Her Ghigua için, 'ben' demekmiş." "Çok hoş yahu," dedi Afrodit. Ghigualar A-ya'dan hiç kimseye bahsetmemişler. Ne kocalarıa, ne kızlarına, ne oğullarına ne de babalarına. Bir sonraki şafak vakti, A-ya'yı mağaradan çıkarıp, Kalona'nın her sabah banyosunu yapmak için geldiği su kaynağına götürmüşler. Ve yol boyunca ona ne yapması gerektiğini fısıldamışlar. "Ve Kalona onu, ilk defa, tam orada, saçlarını tararken ve bir bakire şarkısı mırıldanırken görmüş. Kadınların tahmin ettikleri gibi, ona sahip olmayı kafasına koymuş. A-ya, yaratılışının gereklerini yerine getirmiş ve sihirli hızıyla Kalona'dan kaçmış, Kalona peșine düşmüș. Ona duyduğu hararetli arzu yüzünden, A-ya'nın derinliklerinde kaybolduğu mağaranın girişinde bir an bile tereddüt etmemiş. Dahası, peşinden gelen Ghigua kadılarını görmemiş, sihirli şarkılarını duymamış. Kalona A-ya'yı yerin altında yakalamış. Bu güzeller güzeli bakire çığlık atıp mücadele etmek yerine, Kalona'yı pürüzsüz bedeni ve davetkar kollarıyla hiç direnmeden kabul etmiş. Fakat daha Kalona içine girerken, o davetkar beden, ilk baştaki haline toprak ve kadın bedenine dönüşmüş. Ghigua Kadınları şarkılarıyla Toprak Ana'yı mağarayı mühürlemeye çağırırken, kızın bacakları ve kolları onu saran kil; ruhu, onu esir alan akarkum olmuș. Ve Kalona, A-ya'nın ebedi kucağında hapsolmuş. Bugün hâlâ orada, toprağın derinliklerinde sıkı sıkıya sarmalanmış haldedir. Syf. 262.263.264
Sayfa 262 - PEGASUSKitabı okudu
·
18 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.