·520 syf.··Beğendi
···Okunma: 24 Mayıs 2026 10:44 Mete Ergin'in çevirisi olan basım (basımı durmuş) en güzel olanı. Karakterin konuşması gereken o bozuk kelimeler, kişinin iç dünyasını tasviri her şeyi oldukça muhteşemdi. Hediye olarak gelen KORİDOR Yayınları'ndan okumaya başladım ve bu kadar güzel bir eseri bu kadar berbat çevirerek kitabın tüm o güzelliğini, gerçekten üzülerek söylüyorum, heba eden o kadar severek kaç sefer okuduğumu bilmediğim kitaptan soğutan çevirmen ve yayın evine gerçekten ne desem bilemiyorum. Önyargılı olmak istemem ama keşke çevirdiginiz kitabi farklı bir çeviriden falan okusaydınız bir kitabı öldürmeyi belki engellerdiniz. Özür dileyerek söylüyorum 'Handan Ünlü Haktanır' gerçekten keşke çevirmeseydiniz kitabi. Ancak bu kadar kötü çevirilebilirdi. Okuyacak arkadaşlar için ben Metin Ergin'in baskısını bulabilirlerse kesinlikle onu bulup okusunlar bulamazlarsa iş bankası da olabilir ama Koridor yayınları'ndan bu eseri kesinlikle okumayın. Dış ciltlerini değil iç tarafını güzelleştirmeye çalışın kitapların lütfen Koridor yayınları.