Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

386 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
12 günde okudu
Jack London ile tanışmam çok çok eskilere dayanır. Çocukluk dönemlerimde okumuştum Vahşetin Çağrısı ve Beyaz Diş'i... Ve ikisi de beni çok etkilemiş kitaplardı. Uzun yıllar sonra da Martin Eden ile tekrar hayatıma girdi Jack London. Ama bu sefer bir farkla, hayatıma aldığım Martin Eden ismindeki bir kurgu karakter değil, Martin Eden ismi altında
Martin Eden
Martin EdenJack London · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202391,1bin okunma
··
88 görüntüleme
Meryem Yılmaz okurunun profil resmi
Oysa tadına vara vara okumak ne iyi olurdu. Ben İş Bankası yayınlarından okudum ve iyi ki ordan okudum henüz iş bankasından okuyup pişman olduğum bir klasik olmadı, aramızda bu kitabı başka yayınlardan okumuş ve en iyisi şudur diyecek birileri varsa elbette yazabilirler. Adınıza cok üzüldüğüm için yazma gereği hissettim, belki bir gün iyi bir yayından tekrar okursunuz. Sevgiler..
Mithril / Nobody okurunun profil resmi
Teşekkür ederim. Kitabin her 10 sayfasında bırakıp bırakmamak arasında çok kaldım. Bırakıp daha sonra iyi bir yayın evinden okumayi düşündüm ama biraksam yenisini almam uzun sürecekti bu yüzden mecbur kaldım. Neyse ama iyi ders oldu, bir daha yayinevine dikkat ederek almayı öğrendim :)
Esra Kirik okurunun profil resmi
Ankara okuma gurubunun bu ay ki kitabı "Martin Eden". Bende kütüphaneye baktım, varmış aldım okuyacaktım. Yorumunuzu görünce şüpheye düştüm. "Engin yayıncılık" çevirisini yapan da Mete Ergin. Başlayıp başlamamakta kararsız kaldım :/
Can okurunun profil resmi
Gerçekten de bazı çeviriler kitaptan soğutuyor insanı, uyarılarınız ve yorumlarınız çok isabetli olmuş. Kitapla ilgili ''Ye kürküm ye " tesbitiniz de çok hoşuma gitti.Emeğinize sağlık.
Samet Ö. okurunun profil resmi
Hocam spoiler var mı acaba? Kitaba hemen başlayacağım da sorun olmasın :)
Av. Ahmed Yasir Orman okurunun profil resmi
Acaba bu yayınevinin çevirisi hukuksal olarak suç kabul edilir mı?
Bu yorum görüntülenemiyor
Caim okurunun profil resmi
Çevirmene ve editöre çok kinlendim :) Savaş ve Barış 'ın kötü bir çevirisini okuduğum için hala Tolstoy' un başka bir kitabını okuyamadım. Çevirmen en az yazar kadar önemli.
Mithril / Nobody okurunun profil resmi
Memnuniyetle ifade veririm :)
11 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.