Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Gönderi

686 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
Kitabımız Kuran-ı Kerim'in Türkçe çevirisi, bir şey demeye gerek yok. Bu kitabın özel oluşu bir lugat yani sözlük içeriyor olması. Ayrıca isminden anlaşılacağı gibi Tefsir-i Meal. Bir dilin başka bir dile %100 çevrilemeyeceğni, kelimelerin tam karşılıklarının, tek bir kelimede bulunmadığını araştırıp bulabilirsiniz. Yazarın iddiası, ''böyle çok anlamlı kelimeler ile dolu Kuran'ı çevirmek için iyi Arapça ve Türkçe biliyor olmalısınız, Kuran'nın da tamamına hakim olmalısınız.'' Meal tam çözüm değil anlamak için, ya da birden fazla meal ile çalışmak lazım. Ama Lugatlı Tefsir-i Meal ile anlama daha çok yaklaşabilirsiniz. Araştırmacılar, Akademisyen ve öğrenciler için bulunmaz bir nimet.
Lügatli Tefsirî Meal
Lügatli Tefsirî MealAhmet Tekin · Kelam Yayınları · 20104 okunma
·
40 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.