Günaydınn! Ham’li Çiftçi Giles bence akıcı bir hikayeydi. Kitapta 200 sayfa vardı ama yaklaşık ilk 30 sayfasını önsöz almıştı. Kitapta hoşuma giden şeylerden birisi, kitabın hem Ham’li Çiftçi Giles’ın müsveddesine yer vermiş olması hem de düzenlenmiş haline yer vermiş olmasıydı. Böylece ne değiştirilmiş görebildim. Diğer hoşuma giden şey ise kitabın son 41 sayfasında bazı ifadeleri açıklığa kavuşturmuş olmasıydı. Ayrıca illüstrasyonlar kitaba tatlı bir hava katmış. Sayfa 163’te “bu ilginç hikayeyi... tercüme etmemiz... Britanya tarihindeki karanlık bir dönem.” diye bir not vardı vee ileri sayfalarda da bu göndermeleri açıklamış. J.R.R Tolkien anlatım tarzını seviyorsanız önerebilirim ^^