Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

ŞİİR EDEBİYAT TARİH OSMANLI
Tevfik Bey, geçmişin yamalı bohçasını dağıtma işine samimî bir niyetle başlayan bu reformcuyu bir yerde, edebiyat dilinin aykırılıklarının azraili olarak tanımlar. Böylece Türk dilinin özünün tekamül ettirilmesi işi bütün modern okulun hedeflerinden biri olur. Bu işin gerçekleştirilmesinde sun'î bir takım kaynaklar değil tamamıyla dilin kendi kaynakları kullanılmıştır. Ancak uzun süredir dilde kullanılan ve Türkçeleşmiş olan Arapça, Farsça kelimelerin yerine hemen hemen unutulmuş Tatar sözcükleri ikame edilmeye çalışılmamıştır; ne ayna gözgü, ne de cennet uçmak yapılmıştır. Yapılan iş, şimdiye kadar tamamen ihmal edilen Türkçe dilbilgisinin bir sisteme bağlanması, yerli dilde bulunan kullanılmamış malzemenin ortaya çıkarılması ve yalnızca bölgesel olarak konuşma dilinde bulunan pek çok kelime ve kaideyi edebiyat diline sokmaya çalışmak olmuştur. Şinasi'nin ikinci derecede yaptığı yenilik noktalama işaretlerini yazı diline takdim etmek olmuştur.
Sayfa 529 - Akçağ Yayınları ☪ 1. Baskı / 1999 - Ankara
·
1 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.