This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
~ My dear heart! Why are there still apartment vacancies? In a window that doesn't see sunlight You wait for bird sounds. . . ~
Sayfa 26
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
~ My dear heart! Why do you still wait for bird sounds at the window of the apartment space that does not see sunlight? . . ~
Sayfa 26
Reklam
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
My dear heart! Why do you still wait for bird sounds at the window of your apartment space that doesn't see sunlight?
...Yirmi yıl düşündükten sonra korkuların karanlıktan doğmadığını anladım; korkular da yıldızlar gibi hep oradadırlar ama gün ışığı onları gizler."
Sayfa 245 - Ayrıntı YayınlarıKitabı okudu
Gün ışığı herkesin malıdır. Ne diye bana yalnız geceyi veriyorlar?
Sayfa 272
Sizin için, insan kardeşlerim, Her şey sizin için; Gecede sizin için, gündüz de; Gündüz gün ışığı, gece ay ışığı;
Sayfa 114 - YKY - 54. Baskı - 2019Kitabı okudu
Reklam
Həyətdə gün çıxıb; sən ki, o günü görməyəcəksən, nəyə lazımdır onun işığı? Çöldə otlar göyərib, ağaclar çiçək açıb; amma nəyə lazımdır sənsiz o çiçəklər, o çəmənlər?
Sayfa 16 - Qanun NəşriyyatıKitabı okudu
"Balkon Lambası"
Siz hiç kendinizi balkon lambası gibi hissettiniz mi? Evet, ilk duyduğunuzda kulağınıza, yani aslında dimağınıza tuhaf gelmesi muhtemel bir söylem olduğunun farkındayım ama ben kendimi bazen odanın içindeki lambayı yakıp söndürmek için yan yana duran bir duya odanın ışığını kapatırken yanlışlıkla basıldığı için geceden açık unutulan bir balkon
“İnsanların birbirine kötü davranmasından bıktım. Her gün dünyada hissettiğim ve duyduğum acılardan bıktım. Çok fazla var, sanki her an için kafama cam parçaları batıyor. Anlıyor musun? Karanlıktan korkuyorum patron lütfen ışığı kapatma…”
"İçimiz çepçevre gün ışığı Büyük sevdalardan ve baharlardan "
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.