120 syf.
·
Not rated
·
Read in 23 hours
ümid cihandan da büyük, zevk ise mahdud..
uygulamada yer alıp da uygulama kullanıcılarınca az okunduğunu düşündüğüm için adına inceleme/tanıtım yazısı yazarak buradaki uygulama kullanıcılarınca daha fazla kişinin okumasını istediğim kitaplardan birisi olan bu kitap ve içeriği hakkında yazdığım yazıdır.. okumuş olduğum kitap balkan savaşında, I. dünya savaşında, kurtuluş savaşında savaşan
Kendi Kaleminden Teğmen Cemil Zeki (Yoldaş) Anılar - Mektuplar
Kendi Kaleminden Teğmen Cemil Zeki (Yoldaş) Anılar - MektuplarEngin Berber · Arba Yayınları · 19942 okunma
MUKADDİME Bu mukaddimeyi kaleme alan şahoğlu Ali el-Fârisî diye tanınan Sahvanoğlu Behnûd yazmıştır. Behnûd, Brahmanbaşı olan Hintli bilge Beydebâ'nın, Hindistan hükümdarı Debşelîm için kaleme alıp "Kelile ve Dimne" adını verdiği eserin temel amacını belirtmiştir.
Reklam
56 syf.
·
Not rated
·
Read in 7 hours
Hintli şair, yazar, besteci, ressam ve mistik Tagore, Hindistan’ın önde gelen yaratıcı sanatçılarından biri olmuştur. Kalküta’da Ulu Bilge (Maharişi) Debendranath Tagore’un oğlu olarak dünyaya geldi...
Rabindranath Tagore
Rabindranath Tagore
( 1861-1941). Yapıtlarını Bengal dilinde yazmıştır. Hint kültürünün Batı’ya, Batı edebiyatının da ülkesine tanıtılmasında önemli rol oynamış.. 1913’te Nobel Edebiyat Ödülü’ne değer görülmüştür. 1880’lerde bir dizi şiir kitabının ardından, 1890’larda en tanınmış şiirlerinden bazılarını içeren Manasi’yi yayımladı
Rabindranath Tagore
Rabindranath Tagore
bu eserini 1900lü yılların başında karısı ve iki çocuğunu kaybettikten sonra yazmış. Yoğun siyasi hayatı boyunca beş kez başbakanlık yapmış olan
Bülent Ecevit
Bülent Ecevit
, aynı zamanda şair, yazar ve çevirmendi. Hint ve Doğu felsefesiyle ilgilenen, Sanskrit ve Bengal dilleriyle ilgili çalışmalar yapan Ecevit’in yolu, yapıtlarında yoksulların dertlerini paylaşan ve evrensel insani değerleri savunan Tagore’la kesişecekti elbette. Gitanjali 1941’de, şairin bir diğer yapıtı Avare Kuşlar ise 1943’te onun çevirisiyle Türkçede yayımlandı.
Bülent Ecevit
Bülent Ecevit
in bu eserin çevirisini 16 yaşında yapmış Nilüfer çiçeğinin açtığı günde, heyhat, aklım avareleşmiş ve benim bundan haberim olmamıştı. Sepetim boştu ve ben bu açan çiçeğin farkına varmamıştım(.s:8) Şiir tadında kalın şiirce
Gitanjali
Gitanjali
Gitanjali
GitanjaliRabindranath Tagore · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20151,186 okunma
Dilsiz bir hayvanın bakışlarında sadece bilge bir ruhun gerçekten anlayabildiği sözler vardır. |Hintli Şair
M.S. 2. yüzyıldan itibaren Proto Türk toplulukları arasında yayılan Mahayana Budizmi daha güçlü bir kültürel etkiye sahip görünmektedir. Budizmin 6. yüzyılda Taspar aracılığıyla kısa bir süre için devlet dini konumuna yükselmesi, Budist metinlerin Türkçeye çevrilmesi, Göktürklerin geç dönemde, özellikle Bilge Kağanın mezar hazinelerinde görüldüğü üzere takı tasarımı ve mimari alanında Budist sanattan hayli etkilenmeleri gibi süreçler bu motif akışını tetiklemiş olabilir. Özellikle Bilge Kağana ait olduğu düşünülen altın taç tipik bir Budist sanatı ürünüdür ve araştırmacılara göre bu taç dönemin Budist Çini veya Tacikistanından bir taklit değildir. Daha çok Hint üslubunu andırmaktadır. Tasparin Budist öğretmenlerinin bir kısmının Hintli olduğu düşünüldüğünde bu durum bizi şaşırtmamalı. Elbette Göktürklerin ardından bölgede kurulan Uygur devletinin Moğol İmparatorluğunun son yıllarına dek Budist kaynakları çevirip kozmolojik bakımdan Hint mitleri ve kahramanlarıyla beslendiği unutulmamalı.
Sayfa 216Kitabı okudu
Susmak
“Bir Hintli bilgeye öğrencileri en yüce gerçeğin ne olduğunu sormuşlar, o ise bir şey söylemeyerek susmuş. Bir açıklama bekleyerek üstelediklerinde bilge sonunda dayanamayarak demiş ki: "Niçin bana hep aynı soruyu sorup duruyorsunuz? Sorunuzu karşılıksız bırakmadım ki. Şunu bilesiniz, en yüce gerçek suskun olmaktır!”
Sayfa 17
Reklam
72 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.