1/10
·79 syf.··
2020 48. kitabı
·
15 günde okudu
·
Okunma: 06 Kasım 2020 08:48
Şiirler insanın içinde bir duyguyu tetiklemesini beklediğim edebi eserler. Bu noktada çeviri şiirler çok zayıf kalıyor. Hem kültür farklılıkları hem de sözcüklerin çeviri sonrası anlamı yitirmesi ile genellikle beni etkilemiyorlar. Bu kitapta sevmediğim bir şiir kitabı oldu.
S.ktir Git İsakovskiİgor İsakovski · Yitik Ülke Yayınları · 201416 okunma
6/10
·79 syf.··
2018 27. kitabı
Hayata bakış açısını şiir diliyle anlatmaya çalışmış.Bazen hayata karşı gelmiş.Bazen hayatı alaya almış.Hayatın getirdiklerini yazmış.Yazar hayata bakış açısını,acısını,tatlısını kaleme almış.
S.ktir Git İsakovskiİgor İsakovski · Yitik Ülke Yayınları · 201416 okunma