Asla Derya Öztürk'ün çevirdiği halini okumayın. Bir kitap ancak bu kadar kötü çevrilebilirdi. İnternetten Münir Raşit'in 1930'lu yıllarda çevirdiği halini okudum biraz. O ağır Türkçe'yi bile bu çeviriden çok çok iyi anladım. Onun dışında güzel bir kitap, tespitleri ve öğütleri dikkate değer.
Platonik aşk nedir, nerelere kadar gidebilir, insana ne fayda sağlar ya da ne eksiltir gibi onlarca soruyu bir kadının bakış açısından anlatan müthiş bir eserdir.
Kesinlikle bütün insanlığın okuması gereken bir kitap olduğunu düşünüyorum. Özellikle bütün Afrika Kıtası ve Türkiye'nin okuması gerektiğini ayrıca düşünüyorum. Umut aşılıyor ve bu umudun gerçekleşmesinin ne kadar elimizde olduğunun göstermiş oluyor.