Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Esir Çocuğun Hatıratı

13 Yaşındaki Esir

Gülistan Caferian

13 Yaşındaki Esir Gönderileri

13 Yaşındaki Esir kitaplarını, 13 Yaşındaki Esir sözleri ve alıntılarını, 13 Yaşındaki Esir yazarlarını, 13 Yaşındaki Esir yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
"Ey Yüceler Yücesi Allah'ım... Boynu bükük geldim huzuruna... Gözyaşlarımı kabul buyur..."
Sayfa 364Kitabı okudu
Reklam
Taşıma suyla değirmen dönmezdi. Bu ortamda herkes kendi başının çaresine bakmak ve kimseye yük olmamak zorundaydı.
Sayfa 261Kitabı okudu
Kaderin çok ilginç cilveleri vardı. Dünya hayatının bir dakika sonrasını kimsenin bilmesi mümkün değildi ve hesaplar her zaman doğru çıkmayabiliyordu.
Sayfa 227Kitabı okudu
içimi sızlattı..
Bir an içimde bir burukluk hissettim. Dilediklerini yapacaklardı ve benim elimden hiçbir şey gelmiyordu. Kalbim kırılmıştı. Esaret duygusu içimi sızlattı.
Sayfa 171 - Tesnim YayınlarıKitabı okudu
İndi isə münacatın yanğısı və boğazımda qalmış bütün qəhərlərlə yalqız qalmışdım; Allahın ulduz dolu səmasının altında, tək-tənha... Allahummə inni əsəlukə...
Reklam
Bir neçə bəlli məsələdən ötrü isə geri çəkilmir və ölümünə müqavimət göstərirdik: camaat namazı qılmaq, Quran və Nəhcül-bəlağə dərsləri, Təvəssül, Kumeyl, Əhd və Nüdbə kimi kollektiv dualar, məhərrəm və ramazan aylarının mərasimləri və xüsusi əlamətdar günlər. Bunlar əsirlikdə bizim müqavimət prinsiplərimizi formalaşdırırdı. Düşmən bunları bizdən alsaydı, işimiz bitərdi. Bu məsələlər üstə əsirliyin sonuna qədər bizimlə iraqlılar arasında döyüş getdi və bu yolda ölümə hazır olduğumuza görə həmişə biz qələbə çaldıq.
Sayfa 228Kitabı okudu
...qızın rəftarı, danışıq tonu və dəvətləri mənə təsir edirdi. Dəfələrlə ürəyimdə Allaha sığındım. Onun təmsil etdiyi Qərb mədəniyyətində bu davranış bəlkə də mühüm deyildi; bir qızın bir oğlanla nahar yeməyi və aşiqanə jestləri adi bir şey idi. Lakin bir Bəsic üzvü üçün qəbulolunası deyildi və məni çox narahat edirdi.
Həmin dövrdə Qırmızı Xaçdan çoxlu kitab gəldi; fars və ərəb dilinə çevrilmiş xarici roman və hekayələrdən tutmuş ingilis dilini öyrədən kitablara qədər. ...Biz Quranı və Nəhcül-bəlağəni başa düşmək üçün ərəb dilini öyrənməyə can atırdıq. Ərəb dilini öyrənməklə dünyanı sevməmək və problemlər önündə duruş gətirməyi öyrənəcəkdik. İngilis dilini öyrənmək üçünsə o dildə yazılmış hekayə və romanları oxumalı idin. Bu romanların təsvir etdiyi dünya isə kişi və qadın arasında eşq və sərbəst münasibətlə dolu dünya idi. O dünya ilə bizim əsir dünyamız arasında yerlə-göy qədər məsafə vardı. ...Xarici dil öyrənməyin əleyhinə deyildim, hətta xarici dil oxuyan bəzi uşaqlarla ərəb dili sinifimiz də vardı. Lakin əsirlərə bu romanları oxutdurmaqda məqsəd onların təkcə dil yox, həm də yanlış mədəniyyət öyrənmələri idi. Qrammatika və danışıq kitabları bir-birilə sərbəst əlaqələri olan oğlan-qız şəkilləri ilə dolu idi; kafeyə, qonaqlığa, rəqsə və çimərliyə gedirdilər. Kitablar Qərb cəmiyyətlərində geniş yayılmış əyləncəli şəkillərlə dolu idi. Bunlar istər-istəməz beynimizə təsir edir və bizi sıxıntı dolu reallıqlarımızla qarşı-qarşıya qoyurdu. Öz-özümüzdən soruşurduq: Əgər həyat budursa, nə üçün mənim payım belə az olmalıdır?!
Dayanmadan sual verirdi. Gözləri yaşla dolmuşdu, ağlamamaq üçün özünü güclə saxlayırdı. Ona cavab verənə qədər mayor özünü çatdırıb başımın üstə dayandı. O anda öz-özümdən soruşdum: "İndi bu qızın beynindən nə keçir? Düşünür ki, məni məktəbdən zorla cəbhəyə gətiriblər? O mənim xilaskarım olmaq, məni bu cəhənnəmdən çıxarmaq istəyir?" Qəm-kədər bütün vücudunu elə sarmışdı ki, mayorun gəldiyini hiss etmədi və mənim cavablarımı da gözləmədi. Üşüyən adam kimi əllərini bir-birimə sürtüb dedi: "Axı mən bu düşərgədən necə gedərəm?! Səni necə burada qoyub özüm bayırda rahat yaşaya bilərəm?! Mən sənin qarşında məsuliyyət hiss edirəm..." O anda əsla fikirləşmirdim ki, başımın üstə dayanmış mayorun xoşlamadığı bir söz desəm başıma nə gələ bilər. O, təhdid etmişdi ki, məni şikəst edəcək və ömrümün sonuna qədər əsirlikdən qurtulmayacağam. O qızın yanlış düşüncələrini düzəltmək istəyirdim. Başım aşağı halda dedim: "Deyəsən, sizin təskinliyə bizdən çox ehtiyacınız var. Sizi bu gərgin vəziyyətdən və düşdüyünüz səhvdən çıxarmaq istəyirəm. Düşündüyünüzün əksinə olaraq, məni zorla cəbhəyə gətirməyiblər....
17 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.