Göç, Çocuk ve Irmak

Amidabad

Fawaz Hussain
Çevirmen:
Selîm Temo
Tahmini Okuma Süresi:
2 sa. 55 dk.
Sayfa Sayısı:
103
Basım Tarihi:
Şubat 2004
Yayınevi:
Avesta Yayınları
ISBN:
9789758637652
Ülke:
Türkiye
Dil:
Türkçe
Format:
Karton kapak
Sıralamalar

Yorumlar ve İncelemeler

Divê Çîyayên bilind Ji Kokê Werin Rakirin!!!
Puan vermedi·103 syf.··
2022 12. kitabı
Dîsa nivîskarek ku ne li welatê xwe ye, li welatên xerîbîyê ye: Fawaz Husên. 1953 an hatîye dinê hêja saxe. Li Fransa'yê dijî. Vê pirtûka ku bi zimanê dayîkê hatîye nivîsin mixabin min xwedîyên zimanê ku dixwazin ev zimanê dayîkê bê ji bîrkirin xwend. Ji ber ku min ev pirtûk dikana kevnefiroşên pirtûka dît û ew derfetê min û ku ez bêjim bila pirtûk bi eslê xwe be tune bû min jî bi zimanê Tirkî xwend. Û wekî hûn dixwînin û dibînin jî ez lêkolînê bi Kurdî dikim edî çiqas wê Xwendina Tirkî û lêkolîna kurdî li hev bikin ez nizanim. Werhasilê ji nivîskar jî û ji we jî lêborînê dixwazim. Min çi xwend ez baş nizanim a rastî. Nizanim ji ber ku wextên min pirtûk dixwendin ez baş lê miqate nebûm, pirtûk wekî roman derbas dibû û min jî weka romana xwend û ne roman bû yan jî pirtûkek giran bû nizanim edî. Lê ji ber ku min pirtûk wekî formata romanê xwend heta ji destê min were çiqas xeletî be jî( dibe ku ne xeletî be jî ) dîsa bi formata min roman xwendibe ez ê li ser pirtûkê şîrove û lêkolîn bikim. Pirtûkê de cîhek derbas dibe jê re dibêjin Amîdabad. Û ev Amîdabad jî ez dibêm nivîskar weke navê welat lê danîye. Û ev welat, Amidabad bi leşkeran tê talan kirin û Koç dest pê dike. Lehengê pirtûkê zilamek bê nave. Û ev leheng jî koç dike Fransa' yê. Û li Fransayê tim û daîm bi hesreta Amidabad ê dijî. Piştî ku ji Amidabad ê koç dike jiyanek wî bi tenduristî çê nabe. gava ku xwendevan pirtûk dixwîne dibîne ku Nexweşîyên derûnî li lehengên pirtûkê de xuya dikin. Leheng Bi xeyalên Amîdabadê radizê, bi bîranînên Amidabad ê rojên xwe diqedîne... Jîyan wî Amîdaba dê tevlî jîyana wî Fransa'yê dibe û ti xêrek ji jîyana xwe nabîne.... Zimanê pirtûkê gelek gelek xweş bû ji bo min. Hevokên qin, peyv û hevokên bijartî û bixeml. Lê ez dikarim bibêjim ku bûyer di pirtûkê de qet derbas
Kurdî
AmidabadFawaz Hussain · Avesta Yayınları · 200432 okunma
Reklam

Yazar Hakkında

Fawaz HussainYazar · 9 kitap
Suriye’de Amûdê kentine bağlı bir köyde dünyaya gelen Husên, Halep’te Fransız edebiyatı okudu. 1978’de Sorbonne Üniversitesi’nde yüksek lisans eğitimine başladı. Fransa’da Eğitim Bakanlığı, Paris Belediyesi ve Sorbonne Üniversitesi gibi kurumlarda Fransızca öğretmenliği yaptı. Eserlerini Fransızca ve Kürtçe yazan Husên, Fransa Yazarlar Örgütü’ne üyedir. Mezopotamya’nın Kumları eserini Fransızca’dan Kürtçe’ye romanın yazarı Fawaz Hussain'in kendisi çevirdi. Yazar, Fransızca yazdığı eserlerinde Fawaz Hussain, Kürtçe yazdığı eserlerde ise Fawaz Husên ismini kullanmaktadır. Eserleri: Siwarên Êşê, Stockholm, Welat Yayınları, 1994; Le Fleuve, Paris, Méréal Yayınları, 1997; Amîdabad, İstanbul, Avesta Yayınları, 2001; Parîsabad, İstanbul, Avesta Yayınları, 2010; Barê Şevê, İstanbul, Avesta Yayınları, 2012.