1000Kitap Logosu
Avuçlarımızda Titreyen Dünya - Küreselleşme
Avuçlarımızda Titreyen Dünya - Küreselleşme
Avuçlarımızda Titreyen Dünya - Küreselleşme

Avuçlarımızda Titreyen Dünya - Küreselleşme

OKUYACAKLARIMA EKLE
7.0
1 Kişi
4
Okunma
1
Beğeni
58
Gösterim
204 sayfa · 
 Tahmini okuma süresi: 5 sa. 47 dk.
Adı
Avuçlarımızda Titreyen Dünya - Küreselleşme
Basım
Türkçe · Türkiye · Vadi Yayınları · 2015 · Karton kapak · 9786059114042
Küreselleşme nedir? Prenses Diana'nın ölümüdür!.. İngiltere Prensesi, Japon yapımı motorsikletlere binmiş İtalyan paparazziler tarafından yakın takip altındayken, İskoç viskileriyle sarhoş olmuş Belçikalı bir şoförün sürdügü Alman yapımı özel arabanın içerisinde Mısırlı sevgilisiyle birlikte Fransa'da bir tünele girmek üzereyken kaza yaptılar. Uluslararası bir doktor ekibi Brezilya'da üretilmiş tıbbi malzemeler yardımıyla ilk müdaheleyi yapmıştı. Dünya basını bu olayı Amerikalı Bill Gates'in programlarıyla çalışan bilgisayarları kullanarak yazıya dökmüş, uydular üzerinden bütün dünyaya görüntüleri servis etmişti. Siz de bütün bunları, muhtemelen Tayvan malı mikroçipler ve Bangladeşli işçilerin emeğiyle üretilmiş Çin menşeli diger teknik parçaların bir araya getirilerek Singapur'da monte edilmiş bir Kore yapımı ekrandan gördünüz. Küreselleşme, bu Google efsanesine göre bir yüzüyle işte böyle bir şey…Dünyayı doyasıya yaşamak gibi bir cennet hayali de var. Belki insanlıgın asude zamanlarda kurguladıgı ütopyalardı, ama artık bütün değerlerin umulmadık şekilde olustuğu heterotopyalar sarmalına girmiş bulunuyoruz…Ucunda görebileceğimiz bir ışık mı var, yoksa biz de o ışıkla bir mi olacağız? Bu kitaptaki yazıları, yeryüzündeki bu serancamımız hakkında, birlikte bir nebzecik düşünmeye davet olarak okuyabilirsiniz...
5 mağazanın 5 ürününün ortalama fiyatı: ₺11,47
7.0
10 üzerinden
1 Puan · 1 İnceleme
Celil Cavanşir
Avuçlarımızda Titreyen Dünya - Küreselleşme'yi inceledi.
204 syf.
·
15 günde
·
7/10 puan
İrfan Çiftçinin siyaset, kültür, sosioloji üzerine yazdığı çok önemli bir kitap. Küreselleşme kavramını çök farklı bir dillə aktarmış, aynı zamanda tapıntı bir şeir gibi okutan farklı bir şiirsel dil kullanmıştır. Okurum ve cok kısa zamanda Azerbaycan türkcesine çevirdim. Yalın zamanlarda Azerbaycanda da basılacak.
2