Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Bəyəl Əzadarları

Gulam Hüseyin Saedi
8/10
64 Kişi
187
Okunma
53
Beğeni
5,1bin
Görüntülenme
"Gecəyarısından bir xeyli keçmişdi. İslam diksinib yuxudan ayıldı. İri bir qaraltı göldə çapalayırdı. İslam pəncərədən eşiyə atıldı. Başqa kişilər də çölə tökölüşdülər. Kürən xirtdəyə kimi suya girib balıqları qovalayırdı. Kəndxuda təəccüb içində ona tamaşa etdi. Məşədi Baba lampanı gətirib yuxarı qaldırdı: – Allahu Əkbər! Suya niyə girib? Nə eləmək istəyir?! – Ay bala, orda nə edirsən? – Kəndxuda Kurəni səslədi. Kurən suyun içində çapalayır, balıqlara həmlə edirdi. İslam qışqırdı: – Çıx çölə! Tez! Eşidirsən? Çıx çölə! – Suya niyə girmisən? – Kəndxuda yenə soruşdu. – Acam! Çox acam! Acam! – Kurən nərə çəkməyə başladı. – Butun yeməkləri yedin? – İsmayıl dedi. – Acam! Çox acam! Acam! – Yəqin, hamısını yeyib ki, çölə çıxıb, – Kəndxuda dedi. – Bəs çölə necə çıxıb? – Məşədi Səfərin oğlu soruşdu. Kəndxuda əllərini ağzının kənarına tutub Kurəni səslədi: – Ay uşaq, cıx colə. Ay bala, eşidirsən?! Cıx sudan! Ağzı su ilə dolu Kurən boğula-boğula cavab verdi: – Acam! Kurən başını suya salıb balıqlara hucum cəkdi. – Axı bu niyə belə edir? – İsmayıl soruşdu. – Gormursən? Balıqları tutub yemək istəyir, – Məşədi Baba dedi. – Necə yəni yemək istəyir? Diri balıq yeməlidi məgər? Kim yesə, ordaca işi bitər. Məşədi Səfərin oğlu dedi: – Lap yaxşı. Buraxın yesin, işi bitsin. Kəndxuda lampanı Məşədi Babanın əlindən alıb yırğaladı. – Gəl eşiyə, oğul!.. Allaha bax! Cıx gəl... Haydı... – Bu cur cıxası deyil, Kəndxuda! Ona yeməyi gostərməsək, çıxmayacaq! – İslam dedi. – İndicə gedib bir şey gətirərəm, – İsmayıl deyib tələsik evinə sarı getdi. İsmayıl iki kombə corəklə qayıtdı." ⠀
Yazar:
Gulam Hüseyin Saedi
Gulam Hüseyin Saedi
Çevirmen:
Ariz Tarverdiyev
Ariz Tarverdiyev
Tahmini Okuma Süresi: 8 sa. 37 dk.Sayfa Sayısı: 304Basım Tarihi: Ağustos 2020Yayınevi: Parlaq İmzalar NəşriyyatıOrijinal Adı: گاو [Gav: Scenario]
ISBN: 9789952525458Ülke: AzerbaijanDil: AzericeFormat: Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
304 syf.
3/10 puan verdi
·
4 günde okudu
Bir-birindən fərqli amma eyni kənddə - Bəyəldə baş verən hadisələrdən bəhs edən səkkiz hekayədən ibarətdir kitab. Hekayələrin ortaq cəhəti, hər birində bəyəllilərin ağrı-acısından, yoxsul, səfil günündəki yaşamlarından, savadsızlıq və batil inanclarından bəhs etməsidir. İndiyə kimi oxuduğum ən fərqli kitablardan idi amma heç cür sevə bilmədim kitabı :)
Bəyəl Əzadarları
Bəyəl ƏzadarlarıGulam Hüseyin Saedi · Parlaq İmzalar Nəşriyyatı · 2020187 okunma
Reklam
304 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
11 günde okudu
Deməli belə;
Cənubi azərbaycanlılarından olan Saedi, XX əsr İran ədəbiyyatının parlaq nümayəndələrindən biridir. Əziyyətli, faciəli, ürəkağrıdan bir həyata sahib biri. Siyasi görüşlərinə görə dəfələrlə həbs olunub, işgəncələrə məruz qalmış, öz vətənindən qaçmaq məcburiyyəti və dəfələrlə intihara cəhdləri... Müəllifin özü haqqında dediyi bir ifadəni paylaşacam sizlərlə; Hər işi başlayarkən istəmişəm ki, onu tez bitirim, ondan tez xilas olum. Bir hamilə qadın kimi doğmağa tələsmişəm. Elə bu səbəbdən də həmişə ölü uşaq doğmuşam! "Bəyəl əzadarları"ndan danışım biraz. Kitabdan 8 hekayə var, onların hər biri Bəyəl kəndində və onun ətrafındakı bir neçə kənddə keçir. Demək olar ki, hekayələrin hamısı metaforlarla zəngindir. Bildiyim qədəriylə kitaba film də çəkilmişdir. Kitabı farscadan tərcümə edən
Ariz Tarverdiyev
Ariz Tarverdiyev
xüsusi təşəkkürümü bildirirəm, bütün suallarımı təmkinlə cavablandırdığı üçün. Davam edəcəyim yazıçılardan oldu.
Bəyəl Əzadarları
Bəyəl ƏzadarlarıGulam Hüseyin Saedi · Parlaq İmzalar Nəşriyyatı · 2020187 okunma
304 syf.
3/10 puan verdi
·
19 saatte okudu
Hər kəsə salam, xoş günlər arzu edirəm. Bugün oxuyub, bitirdiyim "Bəyəl əzadarları" əsəri fərqli tərzdə yazılmış bir kitabdır. "Onu fərqli edən nədir?" -sualına cavabım; -İran xalq danışıq dilinə uyğun yazılması və hekayələrin süjetinin rast gəlinməyən tipdə olmasıdır. Toplam 8 hekayədən ibarət olan əsərdə, hekayələr eyni mövzuda olmasa da, personajlar eynidir və bir-birilərinin davamı sayıla bilər. •Hər şeydən əvvəl axıcı bir dilə sahibdir. Mövzusu: İranda mövhumatın, cəhalətin, batil inancların hökm sürdüyü ac-yalavac torpaqlarda yaşayan kənd sakinlərinin həyata baxış tərzləri, gündəlik yaşamlarıdır. Hekayələrdən doğan nəticəni bəzən anlamaq çətin olurdu, həmçinin, axıcı deməyimə rəğmən, bəzən acı bənzətmələr də var idi, məndə ikrah doğururdu. Kənd sakinlərinin bir-biri ilə zarafatları, sadə məişət dili isə insanı gülümsədə bilirdi. Qısaca desəm, kitabı çox bəyənmədim, sanki kitab ilə bağ qura bilmədim. Onu da qeyd edim ki, hekayələrdən biri olan "İnək" filmi neorealist film kimi İran kinosunda yer almışdır. ~Fərqli növdə kitabları oxumaq, özümü fərq hiss etməyə və həyata fərqli baxmağa kömək edir. Bu cəhəti diqqətə alaraq oxusanız, məncə kitabdan daha çox şey qazana bilərsiniz. Xoş mütailələr.
Bəyəl Əzadarları
Bəyəl ƏzadarlarıGulam Hüseyin Saedi · Parlaq İmzalar Nəşriyyatı · 2020187 okunma
160 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
29 saatte okudu
“Ağlayın, şifa bulun!”
“Ölüm, köyün gökyüzüne asılmıştır sanki, ağıt sesleri derinlerde bir yerlerde birikip birikip patlar. Bu yanıyla yazarın, aslında toplumsal yapıda, genel kültürel dokuda dinin etkisinin ne derece büyük olduğunu ortaya koyduğu görülecektir. “Bayel Ağıtçısı” yerine “Ağıtçıları” gibi çoğul bir adın seçilmesi ölümün çokluğuna işaret ettiği gibi, ağıt
Bayel Ağıtçıları
Bayel AğıtçılarıGulam Hüseyin Saedi · Yapı Kredi Yayınları · 2017187 okunma
Reklam
168 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
21 saatte okudu
Buram buram huzursuzluk kokan bir kitap. Daha ilk sayfalarda annesini kaybetmek üzere olan Beyelli bir çocukla karşılaşıyoruz kitapta. Sonrasında ise aynı köyde aynı karakterlerle geçen 7 farklı öykü daha. Bu köye ne olmuş, neyin lanetine uğramış bilemem ama sürekli bir mâtem havasındalar. Yaşanan olaylar karşısında sergilenen tavırlar şiilik ve İran kültürü hakkında ipuçları veriyor. Kitabın başından sonuna köyün köpeği “papak” eşlik ediyor size. Her ne kadar roman kategorisine alınsa da öyküler ayrı ayrı okunduğunda da hepsi farklı tat verecektir. Çünkü sadece 4. Öyküden yola çıkarak 1969 yılında “inek” isimli bir sinema filmi çekilmiş ki bence en etkileyici öykü de oydu. Çevirmen ustalığını konuşturmuş ve sade bir dille sunmuş kitabı bize. Büyülü gerçekçilik akımının izlerinin de kitapta bulunması ayrı bir tat vermiş öykülere. Farklı öykü türleriyle ya da İran edebiyatıyla tanışmak isteyen okurlara tavsiye edilebilecek bir kitap.
Beyel'in Yas Tutanları
Beyel'in Yas TutanlarıGulam Hüseyin Saedi · Totem Yayıncılık · 2017187 okunma
168 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
29 saatte okudu
Hakkında İran'ın Oğuz Atay'ı ya da Marquez'i gibi benzetmeler duyabileceğiniz yazarın 8 öyküden oluşan kitabı. Öyküler aynı köyde ve köydeki kişilerle geçiyor olsa da birbirine bağlı denilemez aslında. Inek öyküsü (ki filme uyarlanmış, bir kere de ben söyleyeyim) ve köpekli öykü özellikle çok çok etkiledi beni. Yoksulluk ve çaresizlik fazlasıyla hissediliyor olsa da yazar bu durumdan şikayetçi bir tavır takınmadan yazmış öyküleri. Çan sesi eşliğinde çaresizlik hüküm sürüyor sanki bu köyde. İnsanın kötücüllüğü ve anlayışsızlığı burada da fazlasıyla mevcut. Genel olarak hissettiğim şey "üzülmek" oldu kitap boyunca. Yazar Marquez(
Gabriel Garcia Marquez
Gabriel Garcia Marquez
) gibi büyülü gerçekçi olarak ifade edilse de Marquez'e benzetmeyi biraz zorlama buldum. Hatta İranlı bir şair “Marquez’den önceki Marquez” demiş. Marquez gibi önünde zahmetsiz bir yol olmadığı için Marquez gibi popüler olmadı denilmiş. Bunu biraz överken abartmak gibi algıladım ben ama bilemem yine de. Belki de alıştığımız tarzdan oldukça farklı bir büyülü gerçekçilik (hala yoktu bence) olmasından dolayı olabilir. Diğer eserlerini de okumak lazım belki tam bir fikir edinebilmek için.
Beyel'in Yas Tutanları
Beyel'in Yas TutanlarıGulam Hüseyin Saedi · Totem Yayıncılık · 2017187 okunma
160 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
5 günde okudu
Kitap birbirine bağlı sayılabilecek 8 hikayeden oluşuyor. 4. Hikaye 1969 yılında Gaav (inek) isimli bir filme dönüştürülmüş. Film gerçekten güzel. 4. Hikayenin yanında diğer birkaç hikayeden de parçalar var. Kitapta karakterler ve yerler betimlenmemiş. Bu nedenle ilk dört hikayeyi okurken olayları ve mekanları bir türlü oturtamadım. Ancak 4. Hikayeden sonra filmi izledim ve her şey çok daha canlandırılabilir oldu benim için. Tavsiyem kitabı okumadan önce filmi izlemenizdir. Kitap bir çırpıda okunuyor. Oldukça keyif aldım. Yazarın okuduğum ilk kitabı. Bir de baskısı tükenmiş Top isimli bir kitabı var okumak istediğim. Bunun dışında her kitabın bir müziği olduğuna inanıyorum. Bayel Ağıtçılarının müziği de Ahura’nın Neyestan albümü.
Bayel Ağıtçıları
Bayel AğıtçılarıGulam Hüseyin Saedi · Yapı Kredi Yayınları · 2017187 okunma
160 syf.
·
Puan vermedi
·
4 günde okudu
İran edebiyatının önemli, hatta devrim yaratan yazarlarından biri olan Gulam Hüseyin Saedi'nin 8 öykülük Bayel Ağıtçıları isimli bu kitabı hem İran edebiyatından hem de yazarın kendisinden okuduğum ilk kitap. Kitap bende ilk başta hissiyat olarak belirsiz bir intiba bırakmış olsa da işlenen diyaloglar, farklı konularda yazılmış 8 ayrı öykünün zihinde bir bütüne dönüşmesi, konuların derinliği, verdiği mesajlar öylesine kusursuz ki bu belirsizliği kitap üzerine biraz düşünmekle ortadan kaldırmak mümkün. Bahsettiğim belirsizlik "bu kitabı sevdim mi, bu kitabı anladım mı, bu kitabı doğru okudum mu?" başlıklarında duraksadığımdan öte gelen bir belirsizlik. Bunları kendime sorup istediğim cevabı almadan bir kitaba "okudum" diyebilmem mümkün değil. Bayel adında hayali olduğu tahmin edilen bir yerde geçiyor bütün olaylar. Sürekli bir ölüm, sürekli bir gidiş, hatta sürekli bir karanlık mevcut olay örgüsünde. Öyle ki okurken Bayel'e hiç güneş doğmuyor gibi hissettiriyor. Bir ölüm ya da bir gidişin ardından herkes yas ve yakarma moduna giriyor ve böylece gün aydınlıksa bile karanlık yükseliyor Bayel'in üzerine. Beni en çok etkileyen 4. hikaye ve en çok düşündüren de 8. hikaye oldu. Zaten 4. hikaye Gav isminde beyazperdeye taşınmış ve İran sinemasının isminin dünyada duyulmasını sağlamış. Okurken de bu hikayenin bir film senaryosuna temel olmasına hak veriyorsunuz. 8. hikaye ise son ve Bayel halkının düşünce, inanç şemasının bir özeti niteliğinde. Başta belirsiz de olsa, sonrasında hisleri kuvvetlendiren etkileyici bir eser. Tavsiyedir.
Bayel Ağıtçıları
Bayel AğıtçılarıGulam Hüseyin Saedi · Yapı Kredi Yayınları · 2017187 okunma
Reklam
160 syf.
·
Puan vermedi
·
10 saatte okudu
Gulam Hüseyin Saedi
Gulam Hüseyin Saedi
Çağdaş İran edebiyatının özgün kalemi, Şiilik, bir ağıt ve hüzün dinidir." (Elias Canetti) (S/7)Başlsrken Gerçekle gerçeküstü arasında gidip gelen, birbiriyle bağlantılı sekiz öyküden oluşan Bayel Ağıtçıları 1964 yılında İran’da yayımlandığında büyük ilgi toplar.. “Bayel’de ne kadar adam varsa dileniyor, ağlayarak sadaka istiyorlar ama kimse hırsızlık yapmıyor. Puruslular aç kalsalar dilenmez, sadaka istemez, hırsızlık yapmaya devam ederler” (S:51) Farklı dillerin kitaplarını okumayı sevenler buyurun efendim
Bayel Ağıtçıları
Bayel AğıtçılarıGulam Hüseyin Saedi · Yapı Kredi Yayınları · 2017187 okunma
160 syf.
·
Puan vermedi
Gulam Hüseyin'i, İranlı sevdiğim bir yönetmen olan Asghar Farhadi sayesinde öğrenmiştim. Katıldığı hemen hemen her platformda Gulam Hüseyin'in hikayelerinden ve romanlarından çok şey öğrendiğini dile getiriyordu. Merakımı ilk o zaman cezbetmişti. Kitabı ilk çıktığı sıralarda almıştım ancak bir türlü fırsatını bulup okuyamamıştım. İyi ki de o zaman almışım çünkü şu sıralar yeni basımı ve satışı yok. İran kültürüne dair beslenme kaynaklarımız her ne kadar sınırlı olsa bile ilgiyle takip ediyorum ben de. Sanırım hayatımın bir dönemine dokunan Füruğ, Sadık Hidayet, Mohsen Namjoo, Marjan Farsad, Abbas Kiyarüstemi gibi önemli isimlerin de bunda büyük bir payı var. O yüzden de bulduklarımı da hemen okumaya, izlemeye ve dinlemeye çalışıyorum. Öncelikle kitabın çevirmenlerinden bahsetmek istiyorum çünkü gerçekten büyük bir övgüyü sonuna kadar hak ediyorlar. Hemen hemen bütün Sadık Hidayet ve Füruğ eserlerinden tanıdığımız, Makbule Aras ve Farhad Eivazi var. Yine büyük bir çevirinin altından rahatlıkla kalkmışlar. Onların yaptıkları çeviriler motamot olmuyor. Her bir kelimeyi de dipnotlar kısmında uzun uzun anlatıyorlar. Bu da bize okuma esnasında büyük bir kolaylık sağlıyor. Kitabımız "Bayel" adı verilen hayali bir şehirde geçiyor. Kimi kaynaklara göre ise böyle bir şehrin olduğu da söyleniyor. İç içe geçmiş olayların hem kısım kısım hem de bütünüyle bir anlam oluşturduğunu söyleyebildiğim, insanların köydeki yaşamlarından kesitler sunan sekiz öyküden oluşmakta. Öyküler uzun uzun diyaloglarla anlatılmış. Her öykü bir hüznü barındırıyor ve hüzünleri de hiç yabancı gelmiyor.
Bayel Ağıtçıları
Bayel AğıtçılarıGulam Hüseyin Saedi · Yapı Kredi Yayınları · 2017187 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.