Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Can Pazarı

Curzio Malaparte

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
"Acıları paylaşmak insana özgü bir davranıştır"
Sayfa 55 - Can yayınlarıKitabı okudu
Özgürlüğün bedeli yüksektir. Köleliğinkinden çok daha yüksek.
Sayfa 55 - Can yayınlarıKitabı okudu
Reklam
Özgür olmak istiyoruz, hepsi bu. Yaşamımıza bir anlam, bir amaç kazandırmak istiyoruz.
Sayfa 155 - Can yayınlarıKitabı okudu
Atam sen rahat uyu emanetin emin ellerde
Gerçek kahramanlar ölüler, gerçek kahramanlar çoktan ölüp gittiler.
Sayfa 243 - Can yayınlarıKitabı okudu
Bir savaşı yitirmek kazanmaktan çok daha çetindir, kuşkusuz.
Sayfa 22 - Can yayınlarıKitabı okudu
Kumsalda, yeşil çimenlerin dalgalarda cansızlaştığı yerde bir kız ayakta durmuş, denize bakarak saçlarını tarıyordu. Bir kadının aynaya baktığı gibi bakıyordu denize.
Sayfa 337 - Can yayınlarıKitabı okudu
Reklam
Seni....Seni....pis ıtalyan subayı
Yürürken bir yandan düşünüyordum.: Acaba Fransızcaya nasıl çevrilir ,"you bastard ,you son of a bitch ,you dirty ıtallian officer". Acaba Rusca'ya..Sırpca'ya..Lehce'ye..Danca'ya. .Hollandaca'ya..Norveçce'ye..Arapça ya nasıl çevrilir? ..ya Hintçeye..Bantuca ya..Madakaskarca ya..? acaba Almanca ya nasıl çevrilir? ..Düşünürken gülme tutuyordu.... :Galiplerin o dili kuşkusuz Almancayada pek pek güzel.cevrilirdi..Almanca ya bile ;çünkü Almanca da Italyancayla kıyaslandığında ,galip bir halkın dili sayılırdı ..Yeryüzündeki tüm dillerin Bantuca ve Cincenin bile Almancanin bile "galip halkların "dilleri olduğunu düşünerek gülüyordum. .ve yanlızca biz ,yanlızca biz İtalyanlar Napolide Chiaia Caddesinde ve tüm ıtalyan kentlerinin tüm caddelerinde ,"galip bir halka ait olmayan " bir dili konuşuyorduk. ...ve ben ,bir zavallı "itallian bastard" bir zavallı "son of a bitch"olmaktan gurur duyuyordum. .
Sayfa 77 - Can yayınlarıKitabı okudu
100 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.