Sarf ve nahiv konularını Türkçe dilbilgisi ile beraber işlemiş 5 bölüm olarak oluşturulmuş kitap ilk kitaba önsözden sonra çevirinin lafzı ve manevi olması hususunu anlatmayı ilk öncelik seçmesi çok kıymetli biz okuyucu için amma velakin başlıca Arapça kalıplar başlığı da ayrı bir güzellik hedef dil için başlangıç seviyesi Arapça merdiven 🪜 düzeyinde yeni başlayan kişilere , bir diğer konu klasik eserlere müellif yazmaya başlarken önce besleme hamdede ve salvele ile başlamak adet olduğun dolayı burada yazar da aynı yolu izlemiş Buda hadisi şerif sayanına istinaden herzaman bilinmesi gerekli şey bir disiplinin öğrenilirken o ilmin meselelerini öğrenmen kurallarını öğrenmek en zayıf olduğumuz şeyde metodolojisini öğrenmek ve okumaktır bir diğer hata Arapça öğreniminde harf telaffuzları hususunda hatalarımız bunları göz önüne alarak okumak kitabı ve muhtevayı sanırsam.