Efendinin Güzeli

Albert Cohen
Çevirmen:
Saadet Özen
Tahmini Okuma Süresi:
26 sa. 18 dk.
Sayfa Sayısı:
928
Basım Tarihi:
Kasım 2015
Yayınevi:
Ayrıntı Yayınları
Orijinal Adı:
Belle du Seigneur
ISBN:
9786053140382
Ülke:
Türkiye
Dil:
Türkçe
Format:
Karton kapak
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

Puan vermedi·1110 syf.··
2023 100. kitabı
Her ne kadar aşk romanı olarak anılsa da aslında insan doğasının karanlık dehlizlerinin kapılarını aralayarak bu karanlık tarafımızın ilişkilerimizi, algılarımızı ve hatta toplumları nasıl etkilediği ve şekillendirdiğiyle ilgili muhteşem bir roman Efendinin Güzeli. 1930’lu yıllarda Cenevre’de Milletler Cemiyeti’nde yüksek bir pozisyonda çalışan Solal’in ondan daha düşük rütbeli bir memur olan Adrien Deume’nin eşi Ariane arasındaki aşk var kurgunun merkezinde. Albert Cohen’in kendi hayatından da çokça izler taşıyor roman; Solal karakterine baktığımızda adeta Cohen’in hayat hikayesini görüyoruz. Yunanistan’ın bir adasında Yahudi olarak dünyaya gelen diplomat Solal’in Ariane’in odasına kılık değiştirip gizlice girdiği bir sahneyle açılıyor hikâye (ki bu devamıyla çok bağdaştıramadığım için acaba daha ileri bir zamandan kesit mi diye de düşünüp biraz afallattı beni ilk önce), sonrasında Milletler Cemiyeti’ndeki hiyerarşinin işleyişi ve ilişkiler üzerinden devam ediyor. Terfi alma hırsıyla yanıp tutuşan Adrien’in, daha yüksek bir rütbe ve maaş uğruna yapabilecekleriyle beraber insanın güç ve otoriteyle olan ilişkisini irdelemeye başlıyor Cohen. Aslında insanoğlunun ne denli aciz, hatta karaktersiz olabileceği, küçücük çıkarlar için dahi ne tavizler verip neler yapabileceğini oldukça da komik ve eğlenceli anlatıyor ve bunu da inanılmaz başarılı bir şekilde yapıyor. Son derece yerinde eleştirilerini, nokta atışı örneklerle böyle eğlenceli anlatması muazzamdı; ‘insan’ denen canlıdan soğuyup, insanlığı sorgularken güldürebilmek herkesin harcı değil bence. Yer yer Moliere’in Kibarlık Budalası’nı da anımsattı bana. Hikaye ilerledikçe, Solal ile Ariane’nin ilişkisine kayıyor hikayenin odağı ve böylece insanın güç ve otoriteyle olan ilişkisinin iş ilişkilerinden sonra duygusal
Efendinin GüzeliAlbert Cohen · Ayrıntı Yayınları · 201566 okunma
Aşk mı? Alışkanlık mı?
8/10
·928 syf.··
2026 43. kitabı
·
24 günde okudu
·
Okunma: 13 Mayıs 2026 00:00
-| Kitabın sonuna dair spoiler içerir |- Başta canlı, zeki ve toplumsal gözlemlerle dolu başlayan hikaye ilerledikçe aşkın kendi içine kapanan ve insanı tüketen tarafına dönüşüyor. Özellikle Ariane’ın kocasının kariyer hırsı ve çevresindeki yapaylıklar kitabın güçlü taraflarından biri gibi dururken sonrasında şekillenen yasak aşk Ariane-Solal ilişkisinin sürekli cinsellik, kıskançlık, mükemmelliyetçilik ve takıntı etrafında dönmesi yorucu hissettirebiliyor. Solal ile Ariane’ın aşkları zamanla onları besleyen değil tüketen bir şeye dönüşüyor. Finalde birlikte ölmeleri de “aşk sonsuza kadar aynı heyecanla yaşayamaz mı?” sorusunu bırakıyor. Kitap bu yüzden insanı biraz rahatsız ediyor. Gerçek aşkın bile zamanla değişebileceğini hatta bazen kendi ağırlığını taşıyamayacağını düşündürtüyor. Buna rağmen dili akıcı olduğu için okunması zor değil sadece fazla uzun olması ve bazı duyguları sürekli tekrar etmesi yer yer hikayenin etkisini azaltıyor. Aşk böyle bir şey olmasın lütfen :(
Efendinin GüzeliAlbert Cohen · Ayrıntı Yayınları · 201566 okunma
Adına aşk denen tutku güzel şeydi...
10/10
·928 syf.·
2023 205. kitabı
~~~Bağlantılar, hey Tanrım, bağlantılar! İnsan bağlantıları olmadan bir hiçti! Hatta ve hatta insan bağlantılarından ibaretti~~~ 1895 yılında, Yunanistan'ın Korfu Adası'nda doğdu. Orta öğrenimini Fransa'nın Marsilya kentinde gören yazar, üniversite eğitimini Isviçre'nin Cenevre kentinde tamamladı. Cenevrede bulunan Uluslararası Çalışma Örgütü'nün dış ilişkiler komisyonunda yer aldı. Savaş sırasında Londra'ya giderek, özellikle Birleşik Krallık, Fransa ve ABD bölgesindeki göçmenler için hükümetler arası adli düzenlemeler komisyonunda çalıştı. Bu görevine binaen 15 Ekim 1946 tarihinde mülteci haklarının korunmasına dair yeniden düzenlenen protokolde avukat olarak görevlendirildi. Savaş sonrası Birleşmiş Milletler'de yöneticilik yaptı. "Efendinin Güzeli" romani Fransa'nın edebiyat Oscar'ı olan Academie Française ödülüne layık görüldü... Yakışıklı, dünyevi ve zeki Solal, 1930'ların Cenevre'sinde imrenilecek bir güç konumuna sahiptir. Ancak Milletler Cemiyeti Genel Sekreter Yardımcısı olarak, uluslararası ilişkiler ve onu çevreleyen bencil insanlar tarafından acı bir şekilde hayal kırıklığına uğrar. Kurtuluş için tek umudu aşktır ve Adrien Deume aptal, sosyal tırmanan bir çalışanının güzel, hayal kuran karısı Ariane'i cüretkar bir şekilde baştan çıkarmaya başlar. Albert Cohen, "Efendinin Güzeli"nde karakterlerinin pek çok canlı hâli gibi anlatan bir dünya yaratarak zekice yaratıcı ve dönem ayrıntılara sahip bir roman oluştururken, orta sınıf tavırları ve hırsları ile dönemin siyaset entrikalarının acımasız bir yergisini de sunar okura... Büyük ölçüde 1930'ların ortalarındaki zarif Cenevre şehrinde geçen "Efendinin Güzeli" ürkütücü ve cezbedici bir roman olmakla birlikte dönem içindeki yaşanan durumlar ve aşk temasıyla öne çıkarken, biçim olarak komik ve sıradan dindarlığı
1001KitapOkumalarım
Efendinin GüzeliAlbert Cohen · Ayrıntı Yayınları · 201566 okunma
Puan vermedi·928 syf.·
2026 38. kitabı
Efendinin Güzeli; son derece kusurlu bir çağda, tüm kötülüklerden arınmış olarak kusursuzca yaşanmış bir aşkın romanıdır. Öyle ki kitabı bitirdiğimde uzun süre kendime gelemedim. Büyük bir heyecanla ve 'Efendi kim, güzel kim?' merakıyla çıktığım bu okuma yolculuğu; yazarın gerçekçiliğe olan tutkusunu, kendi psikolojisini ve aşkın doğasını sürekli sorgulamasını önüme serdi; bu derinlik, bana adeta bir Stendhal veya Proust eseri okuyormuşum hissini verdi… Romanın en önemli özgün özelliklerinden biri, iç monologların yoğun kullanımıdır (on iki monolog —Ariane'nin dört, Mariette'in beş ve Solal'ın üç monologu—yüz kırk sekiz sayfaya yayılmış on iki bölüme ayrılmış olup, roman metninin yüzde onundan fazlasını temsil etmektedir. Monologların çoğunda noktalama işareti yoktur ve paragraflara bölünmemiştir, bu da kaçınılmaz olarak William Faulkner , Virginia Woolf ve James Joyce'un Ulysses'inin etkisini akla getiriyor. Görsel ipuçları olmadan , okuyucunun bu kaotik kelime akışının ardındaki anlatıcının düşüncelerini ayırt etmek için konsantre olması gerekir ; bu , anlam için zorlu bir tuzaktır. Tüm kavrayışı kaybetmeden hızlıca okumak imkansızdır. Her kelime hayati önem taşıyor… Kitap yedi bölümden ve yüz altı bölümden oluşmaktadır… • Birinci bölüm ( 1-9 . bölümler ): olay örgüsünün başlangıcı (Solal'ın Ariane'ye olan aşkının doğuşu); • İkinci kısım ( 10-37 . bölümler ): Solal'ın Ariane'yi fethi; • Üçüncü bölüm ( 38-52 . bölümler ): Aşkın başlangıcı (Solal'ın eski sevgilisi Isolde'nin ölümü); • Dördüncü bölüm ( 53-80 . bölümler ): Ariane'nin kaçırılması (kocası Adrien'in intihar girişimi); • Beşinci bölüm ( 81-91 . bölümler ): aşk ve can sıkıntısı; • Altıncı bölüm ( 92-102 . bölümler ): Aşkın reddi; • Yedinci bölüm ( 103-106 . bölümler ): Aşıkların ölümü… Romanın
Efendinin GüzeliAlbert Cohen · Ayrıntı Yayınları · 201566 okunma
Kadın ve erkek yapılarının analizi.
9/10
·928 syf.··
Beğendi
·
2021 1. kitabı
Roman iki katmanlı olarak düşünülebilir. Birinci katman: Birleşmiş Milletlerin (BM) Cenevre merkezinde Genel Sekreter Yardımcısı olarak görev yapan Bay Solal, İkinci Dünya Savaşı öncesi Almanya’daki Yahudi topluluğunun katledilmesini önlemek için, batılı ülke temsilcilerinden destek ister. Bu destek, Yahudi topluluğun batılı ülkeler tarafından paylaşılması ve o ülkelere gönderilmesi şeklindedir. Ancak Batılı ülkeler Yahudi toplumunu paylaşarak almaya yanaşmazlar. Bunun üzerine Solal, BM’de batılı ülke temsilcilerin bulunduğu bir toplantıda çok sert bir konuşma yapar. Bunun üzerine Solal görevinden alınır ve Fransız vatandaşlığından da formaliteler bahane edilerek çıkarılır. İkinci katman: Bay Solal, görevden alınması ve vatandaşlıktan çıkarılması sonrasında, çok beğendiği bir kadın olan Bayan Ariane ile Cenevre’den ayrılarak başka bir şehirde yaşamaya başlar. Bayan Ariane, Solal’a aşıktır; kulu, kölesi gibidir. Solal ve Ariane’nin diyalogları yoluyla, yazar Albert Cohen, erkeğin ve kadının yapılarının analizini yapar. Yazar, romanın bilhassa 35. ve 88. Bölümlerinde kadın ve erkek yapılarıyla ilgili öyle çözümlemeler yapar ki, o bölümlerin hiç bitmemesini istediğimi itiraf etmeliyim. Romanda yazarın, hem kadının hem de erkeğin menfaatperest olduğununun altını çizdiği söylenebilir. Yaklaşık iki ayda okuyabildiğim 928 sayfalık romanı okumak beni epey yorsa da, roman için rahatlıkla “iyi bir roman” diyebilirim.
Edebiyat
Efendinin GüzeliAlbert Cohen · Ayrıntı Yayınları · 201566 okunma
Puan vermedi·928 syf.··
2024 75. kitabı
Uzun zamandır hacmi sebebiyle erteleyip durduğum Albert Cohen'in 1968'de kaleme aldığı Efendinin Güzeli kitabını bir hafta gibi kısa sürede okumuş olmanın haklı gururunu yaşıyorum.İlk önce şunu söyleyeyim çok yorucu bir okuma maratonu oldu:Neden derseniz; 928 sayfa süren bu kitabın küçük puntolarla yazılmış olması sebebiyle sayfalar bir türlü ilerlemezken, yazarın bazı bölümlerde hiç nokta koymadan onlarca sayfa süren paragrafları da (ki bu uzun paragraflar genellikle bilinçakışı tekniği ile yazılmış) ayrıca çaba ve sabır gerektiriyordu. Bu bakımlardan her tür okura hitap ettiğini söyleyemem; ilgilisine ve yeterince zamanı olanlara tavsiye edebileceğim bir kitaptı. Gelelim kitabın içeriğine: Yunan asıllı, Fransa vatandaşı, Milletler Cemiyeti'nde üst düzeyde görevli, aynı zamanda Yahudi olan (bu bilgi kitabın kurgusu ve içeriği açısından önemli bir detay) olan Solal adlı karakterimizin, kendinden alt pozisyonda çalışan memurunun karısı Ariane ile ilişkisini anlatan bir aşk hikayesi gibi görünse de; insana, doğasına, en ilkel eğilim ve dürtülerine, duygularına, düşüncelerine, bilinçaltında yatan avcı toplayıcı ruhuna, kadın ve erkek olmaya, bireysellik ve toplumsallığa, güzelliğe ve çirkinliğe, bunların tanımlarına, davranış kalıplarının, sözlü ve sözsüz iletişimin farklı çevrelerde yorumlanış ve anlamlandırılmasına dair; yerine göre acımasız, yerine göre bence çok isabetli kimi zaman aşırı bulabileceğiniz tespitlerin uzun uzadıya,bıkmadan usanmadan, tekrarla anlatıldığı bir kurgu hazırlamış yazar bizlere.En çarpıcı tema olarak da güç ve güzelliği kullanmış. Tabii bu kurgunun sadece bir yönü. Kurguyu şekillendiren diğer bir unsurda, ki romanımız 1935'li yıllarda geçiyor, Avrupa'daki antiseminist hareketler, Yahudi karşıtlığı, 2.Dünya Savaşı'nın ayak sesleri,
Efendinin GüzeliAlbert Cohen · Ayrıntı Yayınları · 201566 okunma

Yazar Hakkında

Albert CohenYazar · 3 kitap
Albert Cohen (d. 16 Ağustos 1895 Korfu; ö. 17 Ekim 1981 Cenevre), Fransızca eserler vermiş İsviçreli yazar. Hayatı Cohen, Fransız kökenli Yahudi bir ailenin çocuğu olarak Yunanistan'da dünyaya geldi. Annesi Louise (kız. Ferro) İtalyan'dı. Üç evlilik yaptı. Aile 1900'da Marseille'ye taşındı. Cohen 1915 ile 1920 arasında Cenevre'de hukuk eğitimi yaptı. 1919'da İsviçre vatandaşlığına kabul edildi. 1926 ile 1932 arasında ILO'nun Cenevre'deki diplomatik bölümlerinde çalıştı. 1939'da "Hükümetler arası göçmen paylaşımı"nın hukuk danışmanlığını yaptı. Bir süre Paris'te kaldıktan sonra 1940'dan 1946'ya kadar "Filitin için Yahudi Ajansı"nın Londra'daki temsilciliğini yaptı. Sonra Cenevre'ye dönüp 1947'den 1954'e kadar Birleşmiş Milletler'a bağlı "Göçmenlerin hukuki ve diplomatik koruma hizmetleri" bölümünün yöneticiliğini yaptı. Cohen'in çalışmaları bir miktar kendi kişisel yaşamına ait renkler taşır. Otobiyografik üçlemesi buna güzel bir örnek teşkil eder: Le Livre de ma mère (Annemin Kitabı), 1954; O vous, frères humains (O insanlar, kardeşlerim), 1972 ve Carnets (Notlar) 1978. Bunlara 1933'te Comédie Française'te sergilenen tiyatro eseri Ezéchiel'ı eklemek mümkündür. Diğer taraftan Cohen'in romanları kahramanca ve gülünç bir tarzdadır: Solal, 1930; Mangeclous, 1938; und Les Valeureux, 1969. Solal, kimilerince yazarın en iyi eseri kabul edilir. Cohen çözülmekte olan bir toplumsal yapıyı satirik bir biçimde anlatır. Bir Mitos gibi sunduğu tutkuyu ironileştirmesiyle adeta lirik bir kadın tapımı oluşturur. Cohen'in bütün eserlerinde Yahudilik önemli bir yere sahiptir. Yazarın sadece „Le livre de ma mère“ adlı kitabı Annemin kitabı adıyla Türkçeye çevrilmiştir. Ödülleri 1968'de Erkek Güzeli (Belle du Seigneur) adlı romanı ile Académie française roman ödülü kazandı.