Günlüğümden NotlarMaksim Gorki

·
Okunma
·
Beğeni
·
262
Gösterim
Adı:
Günlüğümden Notlar
Baskı tarihi:
Ekim 1997
Sayfa sayısı:
246
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789755532455
Orijinal adı:
Zametki iz Dnevnika
Çeviri:
Edip İhsan Polat
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Doruk Yayınları
Gorki, birçok roman ve öyküde siyasal eğilimini dolaylı olarak ima etmiş olsa da, ilk kez bu kitapta politik tercihini açıklamakta ve 1905 ve 1917 devrimlerinin canlı tanığı olarak günlüğüne geçirdiği bazı notları öyküleştirerek okuyucusuna sunmaktadır. "Ayrıntılar yaşamın kendisidir" denilmiş; devrimlerin perde arkası ayrıntılarını bir edebiyatçı dışında en iyi kim tasvirleyebilir?
Kitaba henüz inceleme eklenmedi.
“Okyanus’un ve karanın üstünde dumanla karışık bir sis vardı. Kentin kararmış binalarına ve limanın bulanık sularına
ince bir yağmur tembel tembel yağıyordu. Göçmenler geminin güvertesinde toplanmışlar hiç konuşmadan çevrelerindeki her şeye umut, kaygı, korku ve sevinç dolu meraklı gözlerle bakıyorlardı.

Polonyalı bir genç kız, şaşkınlık içinde Özgürlük Anıtı’nı göstererek “Bu kim?”
diye sessizce sordu.
Birisi yanıtladı. Amerika’nın Tanrısı.”

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Günlüğümden Notlar
Baskı tarihi:
Ekim 1997
Sayfa sayısı:
246
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789755532455
Orijinal adı:
Zametki iz Dnevnika
Çeviri:
Edip İhsan Polat
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Doruk Yayınları
Gorki, birçok roman ve öyküde siyasal eğilimini dolaylı olarak ima etmiş olsa da, ilk kez bu kitapta politik tercihini açıklamakta ve 1905 ve 1917 devrimlerinin canlı tanığı olarak günlüğüne geçirdiği bazı notları öyküleştirerek okuyucusuna sunmaktadır. "Ayrıntılar yaşamın kendisidir" denilmiş; devrimlerin perde arkası ayrıntılarını bir edebiyatçı dışında en iyi kim tasvirleyebilir?

Kitabı okuyanlar 2 okur

  • Arin Akin
  • ramazan k.

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%0
9
%0
8
%0
7
%100 (1)
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0