En Eski Hayali Evlilik Gerçek Aşk kitaplarını, en eski Hayali Evlilik Gerçek Aşk sözleri ve alıntılarını, en eski Hayali Evlilik Gerçek Aşk yazarlarını, en eski Hayali Evlilik Gerçek Aşk yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Hayali Evlilik Gerçek Aşk ~ Julia Quinn
.
Uzun zamandır Julia Quinn okumayan ruhuma öyle iyi gelen bir kitaptı ki Historical damarlarım kabardı yine
Mektuplar ve mektupların zarifliği kalbimi çaldı. Neyse çok ortadan giriş yaptım
Yüzbaşı Edward Rokesby yaralanmış ve gözlerini hastanede açmıştı. Yanında hiç görmese de tanıdığı bir kadın var. Yakın arkadaşı Thomas’ın kız kardeşi Cecilia. Ve hafızasında büyük bir boşluk. Görmese de tanıdığı kadının karısı olduğu söylenince de başlıyoruz
Kardeşi Thomas’ın yaralandığı haberini alıp onun peşine düşerken kader onu bambaşka bir yere sürüklüyor. Kardeşinin silah arkadaşı Edward’ı yaralı ve yardıma muhtaç buluyor. Kendisinin de yardıma ihtiyacı varken ağzından çıkan bir cümleyle büyük bir karmaşanın ortasına giriyoruz. Küçük bir yalan, hayali bir evlilik ve aslında çok daha önceye dayanan filizlenen minik duygular.
Öncelikle Edward Rokesby karakterine bayıldım! Buram buram otorite, nezaket ve aşk kokuyor adam. Aralarındaki tutkunun kıvılcımı sayfalardan taşıp bana ulaştı. Bir de cidden uzun zamandır yazarı okumadığım için yoğun bir özlem vardı. Hasret gidersin de diyebilirim. En kırgın olduğu anda bile karşısındakinin acısını hafifletmeye çalışan Edward Bilinmezin ortasındayken bile mektuplardan tanıdığı adamla ilgilenen Cecilia İkisini de çok sevdim! Ve aslında karakter bağlantılı bir seri olduğunu da sonradan öğrendim ama bu bir şey değiştiriyor mu? Aslaaa Hemen bir sipariş verip özlem dindirme seansıma devam edeceğim.
Aşırı akıcı olduğunu belirtmeme gerek yok sanırım. Julia Quinn diyorum ve kararı size bırakıyorum
Düşüncelerini mektup yoluyla bir yabancıyla paylaşmanın rahatlatıcı bir yanı vardı. Bir yemek masasının karşısında veya bir misafir odasında asla yüz yüze gelemeyeceğiniz birine karşı cesur olmak kolaydı.
Cecilia Harcourt, babası ölüp, asker olan kardeşi Thomas’ın savaşta yaralandığı haberi gelince yapayalnız kalmıştı. Atalarının vasiyeti gereği, eğer erkek kardeşi geri dönmezse topraklara sahip olacak olan kuzeni Horace, kendisine evlilik teklif edince de, O’nunla evlenmekten kurtulmak ve kardeşini bulmak için tek başına uzun bir yolculuk yaparak
Selaam millet Historical romance sevenlere sevdirmemeyi görev edinmiş sevgili
Epsilon Yayınevi 'ne de selam olsun
Abartısız söylüyorum, Julia Quinn'm bilse kitabının bu denli kötü çeviri ve edisyonuyla basılıyor tüm haklarını geri alırdı. Hatta basmayın diye üstün e para bile verirdi.
Öte yandan 111,04TL verdiğim bir kitabın kalitesi asla bu olmamalı, parayı geçtim çeviri kalitesi bu bor roman bile olsa bu OLMAMALI. Nerede kaliteli yayıncılık? Her fırsatta biz öyleyiz biz böyleyiz diyebiliyorsunuz ama iş kitap basmaya gelince yok!
Okuduğum satırlardan zerre zevk almadım. Bir sonraki sayfada ne ile karşılaşacağım acaba sorunsalı kitaptan soğuttu beni.
İsyanımı da yaptığıma göre Rokesbys kardeşlerin ikincisi Edward ve sahte gelin Cecilia'nın hikâyesini okumaya çalıştım.
Sırada diğer kardeşin kitabı var ve ben şimdiden kara kara düşünüyorum
Kitabı sizlere önerme konusunda kalıyor
Okuyup okumayayı size bırakıyorum
KitapRüyasından Sevgilerle
Çok güzel bir kitabı aşırı berbat çevirisine rağmen çok severek okudum çünkü yazar
Julia Quinn Ne yazsa okutturuyor ve tebessümlere boğuyor. Ah bir de çeviri orjinal kitapla uyuşsaydı nasıl bir keyif alacaktım, kim bilir. Bu kitabı basımdan önce denetleyenler ne yapmış yada yapmamış çok merak ettim. Çeviri anlamında tamamen pes dedirttirecek hatalar silsilesinden oluşuyor. Bazı yerlerde çeviriyi geçtim konuşmanın kime ait olduğu bile yanlış belirtilmiş.
Bunca hatalara rağmen kitabın özünü, sözünü ve güzelliğini kendi çabalarımla kaptım ve kabul ettim. Çok güzeldi, çok sevdim, quinn is the queen zati, daha ne diyim.