Helya (''Yine O Sevdiğim Kent'')

·
Okunma
·
Beğeni
·
443
Gösterim
Adı:
Helya
Alt başlık:
''Yine O Sevdiğim Kent''
Baskı tarihi:
Ekim 2006
Sayfa sayısı:
58
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789944486033
Kitabın türü:
Orijinal adı:
بار دیگر شهری که دوست می‌داشتم
Çeviri:
Haşim Hüsrevşahi
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Kapı Yayınları
"Aşk aniden oluverir ve haz yinelenir."
Gün gelir, aşkın öyküsü yazılır; gün gelir, öykü aşkla yazılır, ama gün gelir, sözcükler aşkın kendisi olur. İşte o gün sözler, aşkın coşkusuyla öykünün yapısal kaygılarından uzaklaşarak alıp başını gider. Romantik coşkularla dolu bu uzun öykü bu nedenle çok eleştirilmiş ama Farsçada on sekiz baskı yapmıştır. Sözcüklerin mistik bir toprağa serpilişi, masum bir aşkın, aşkın masumiyetinin sürgün verişinin öyküsüdür Helya! Yıllar öncesinde kalmış bir anının şimdi elle tutulurcasına canlı yaşanışı, geçmişle şimdi arasında gidiş gelişler, geçen zamanda yitirilen ve artık geri gelmeyecek olanlar, yangın yemiş anızlar gibi bir hasretin monologları ve son sayfasında okuru asla terk etmeyecek bir buruk tat. Helya'nın kim olduğunu, ne olduğunu bilmeyeceksiniz belki ama bu adı asla unutamayacaksınız.
(Tanıtım Yazısından)
Kitaba henüz inceleme eklenmedi.
Özle özge arasında bin menzil vardır. Yabancı olmayan belki dost değildir. Kendilerine selam verdiğimiz kimseler var veya bize selam verenler... Bizimle aynı masanın etrafında oturur, çay içer, söyleşip gülerler. ''Siz''i ''sen''e ve ''sen''i bir hiçe dönüştürürler.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Helya
Alt başlık:
''Yine O Sevdiğim Kent''
Baskı tarihi:
Ekim 2006
Sayfa sayısı:
58
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789944486033
Kitabın türü:
Orijinal adı:
بار دیگر شهری که دوست می‌داشتم
Çeviri:
Haşim Hüsrevşahi
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Kapı Yayınları
"Aşk aniden oluverir ve haz yinelenir."
Gün gelir, aşkın öyküsü yazılır; gün gelir, öykü aşkla yazılır, ama gün gelir, sözcükler aşkın kendisi olur. İşte o gün sözler, aşkın coşkusuyla öykünün yapısal kaygılarından uzaklaşarak alıp başını gider. Romantik coşkularla dolu bu uzun öykü bu nedenle çok eleştirilmiş ama Farsçada on sekiz baskı yapmıştır. Sözcüklerin mistik bir toprağa serpilişi, masum bir aşkın, aşkın masumiyetinin sürgün verişinin öyküsüdür Helya! Yıllar öncesinde kalmış bir anının şimdi elle tutulurcasına canlı yaşanışı, geçmişle şimdi arasında gidiş gelişler, geçen zamanda yitirilen ve artık geri gelmeyecek olanlar, yangın yemiş anızlar gibi bir hasretin monologları ve son sayfasında okuru asla terk etmeyecek bir buruk tat. Helya'nın kim olduğunu, ne olduğunu bilmeyeceksiniz belki ama bu adı asla unutamayacaksınız.
(Tanıtım Yazısından)

Kitabı okuyanlar 3 okur

  • Mkymurat
  • Hacer
  • Nesli

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%0
9
%0
8
%0
7
%0
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%100 (1)