Ben kitabı Rusça okuyup,ordan çevirdiğim cümleleri paylaştım. Aslında baş karakterin ismi diğer kitaplarda Danina ,benim okuduğum kitapta Anna diye çevirmişler. Yazarın diğer kitaplarını okumadım ama bu kitap çok ayrıntılı bir şekilde yazılmış bir hareketi anlatması oldukça uzun misal bir veda sahnesini 1 bölüme yazmış, o yüzden kitap bitsin ve aslında bu olayların sonu nereye varacak diye okudum. Ayrıntı seven biri olarak yazarın üslubu beni bile yordu. Tabii bu benim yorumum okuyacak olanlara şimdiden iyi okumalar. Her kes okuduğu kitaptan kendine yakın hissettigi şeyi anlar ve onu alır.Güzel okumalar.