Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Kur'an-ı Kerim'in Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri (7 Cilt Takım)

Ömer Nasuhi Bilmen
Lokman süresi;
"Oğulcağızım! Muhakkak ki, o (yaptığın şey) bir hardal tanesi ağırlığında olsa da, bir kaya içinde veya göklerde veya yer içinde bulunsa Allah onu getirir, (meydana çıkarır). Şüphe yok ki, Allah latîftir, habîrdir." "Oğulcağızım! Namazı dosdoğru kıl ve maruf ile emret ve münkerden nehyet ve sana isabet edene sabreyle. Şüphe yok ki bu, kat'iyyen icab eden umûrdandır." "Ve nâs için avurdunu şişirme ve yeryüzünde çalımla yürüme. Şüphe yok ki, Allah hiçbir böbürleneni, övüneni sevmez. " "Ve yürüyüşünde mutedil ol ve sesini indir. Muhakkaktır ki, seslerin en çirkini, elbette ki eşeklerin sesidir." 16,17,18,19
Kur'an-ı Kerim'in Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri
Kur'an-ı Kerim'in Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri
Reklam
De ki: «O ölüm ki, siz ondan firar edersiniz. Şüphe yok ki o size gelip kavuşacaktır. Sonra gaybı da, âşikâreyi de bilene döndürüleceksiniz. (O da) Size neler yapar olduklarınızı haber verecektir.» Cum'a Sûresi(62) 8. Ayet
Kur'an-ı Kerim'in Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri
Kur'an-ı Kerim'in Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri
𝙸̇𝚗𝚜𝚊𝚗𝚕𝚊𝚛𝚒𝚗 𝚑𝚎𝚜𝚊𝚙 𝚟𝚎𝚛𝚖𝚎 𝚟𝚊𝚔𝚝𝚒 𝚒𝚢𝚒𝚌𝚎 𝚢𝚊𝚔𝚕𝚊𝚜̧𝚝𝚒 ; 𝙵𝚊𝚔𝚊𝚝 𝚘𝚗𝚕𝚊𝚛 𝚑𝚊̂𝚕𝚊̂ 𝚔𝚘𝚢𝚞 𝚋𝚒𝚛 𝚐𝚊𝚏𝚕𝚎𝚝 𝚟𝚎 𝚞𝚖𝚞𝚛𝚜𝚊𝚖𝚊𝚣𝚕𝚒𝚔 𝚒𝚌̧𝚒𝚗𝚍𝚎 𝚐𝚎𝚛𝚌̧𝚎𝚔𝚕𝚎𝚛𝚍𝚎𝚗 𝚒𝚗𝚊𝚝𝚕𝚊 𝚢𝚞̈𝚣 𝚌̧𝚎𝚟𝚒𝚛𝚒𝚢𝚘𝚛𝚕𝚊𝚛…
Kuranı Kerim'in Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri (8 Cilt Takım)
Kuranı Kerim'in Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri (8 Cilt Takım)
Bakara Süresi
97. De ki: Her kim Cibrîl’e düşman olmuş ise Kahrolsun. Çünkü Kur’ân’ı, önündeki kitapları tasdik edici ve mü’minler için bir yol gösterici ve bir müjdeci olmak üzere Allah Teâlâ’nın izniyle senin kalbin üzerine indiren, şüphe yok ki odur.
Kur'an-ı Kerim'in Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri (8 Cilt Takım)
Kur'an-ı Kerim'in Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri (8 Cilt Takım)
وَاِنّٖى لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ وَاٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدٰى Ve şüphe yok ki, Ben tevbe eden ve imân eyleyen ve sâlih amelde bulunan, sonra da doğru yolda sebat gösteren kimse için çok yarlığayıcıyım. Taha/82
Kur'an-ı Kerim'in Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri
Kur'an-ı Kerim'in Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri
lucce

lucce

@luccei_bisahil
·
22 Nisan 17:50
Mesela gafir sadece "affedici" demek iken, gafür "aşırı affedici" ve gaffar "tekrar tekrar affedici" anlamına gelir. Ezcümle Arapça, ifadeye vurgu katmak için son derece geniş bir üslup çeşitliliğine sahiptir.
Reklam
Tâ-Hâ Sûresi 97 meali âlisi; (Hazreti Mûsa da) dedi ki: «Çık git. Çünkü artık sana hayatta (bulundukça mukadder olan) dokunma yok demektir. Ve muhakkak ki, senin için bir va'de mahalli de vardır ki, ondan asla ayrılmayacaksın. Ve kendisine tapınıp durduğun tanrına da bak. Biz onu elbette ki yakacağız, sonra da onu denizde parça parça edip
lucce

lucce

@luccei_bisahil
·
21 Mayıs 10:36
"Allah'ım üzerimize zaman yağdı. Musa as'ın kavmi gibi seni unutup başka yollara sapmaktan bizi koru. Bir samirinin peşine takılıp yüzü yerlerde sürünen olmaktan bizi koru"
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ O gün ki, cehenneme deriz ki: 𝘿𝙤𝙡𝙪𝙫𝙚𝙧𝙙𝙞𝙣 𝙢𝙞?. O da der ki: 𝘿𝙖𝙝𝙖 𝙫𝙖𝙧 𝙢ı? Kaf/30
Kur'an-ı Kerim'in Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri
Kur'an-ı Kerim'in Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri
lucce

lucce

@luccei_bisahil
·
24 Nisan 11:13
Hatta Cehennem, avının peşine düşmüş bir avcı gibi mücrimleri rahat bırakmayan canlı bir varlık olarak tasvir edilir. Hem âsileri "gözetler" (78:21) hem de yüz çevirip servet biriktirenleri "çağırır" (70:17-18). Sonunda, Kıyamet Günü, avını "gördüğü" zaman, "onun kaynaması ve uğultusu" işitilir (25:12). Zalimlerin ilk grubu Cehennem'e atıldıktan sonra Allah ona, "Doydun mu?" diye sorar. O ise hâlâ açtır ve "Daha var mı?" diye cevap verir.
Demek ki, zorlukla beraber bir kolaylık var. Evet o zorlukla beraber bir kolaylık var! İnşirah suresi 5, 6
Kur-an-ı Kerim'in Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri (8 Cilt Takım)
Kur-an-ı Kerim'in Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri (8 Cilt Takım)
100 öğeden 21 ile 30 arasındakiler gösteriliyor.