Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Nisan 2019

Osmanlıca Eğitim ve Kültür Dergisi - Sayı 68

Osmanlıca Eğitim ve Kültür Dergisi

Osmanlıca Eğitim ve Kültür Dergisi - Sayı 68 Hakkında

Osmanlıca Eğitim ve Kültür Dergisi - Sayı 68 konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.
7/10
1 Kişi
3
Okunma
Beğeni
326
Görüntülenme

Hakkında

OSMANLICA EĞİTİM VE KÜLTÜR DERGİSİ TANITIM BİLGİSİ Derginin Özelliği: Dergi, örneği olmayan ilk ve tek çalışmadır. Neden Osmanlıca Dergi? Osmanlıca ecdadımızın kullandığı ve 600 yıllık bir kültür birikimi ortaya koyduğu bir yazı dilidir. Osmanlıcayı öğrenmek hepimize –bir cihette- vefa borcudur. Osmanlıca dergi, bu altyapıya kolay ulaştıracak bir anahtar hükmündedir. Yayın Süresi ve Sayfa Adedi: Ayda bir yayınlanmakta olup toplamda 40 sayfadır. Derginin Hedefi: Dergi, öncelikle muhatap olan herkese Osmanlıcayı -kolay usulleri göstererek- kısa zamanda okutmayı hedefliyor. Dergide neler var: Dergide sadece yeni başlayanlar için değil, orta, iyi, ileri seviye için de çalışmalara yer verilmektedir. Kitabe, çeşme vb. yazılar, arşiv belgeleri, edebi belgeler ve tarihi kültüre ait çalışmalar da bulunmaktadır. İlk zamanlar basit olan bu çalışmalar, ilerleyen sayılarda daha seviyeli hale getirilmiştir. Bu sebeple Osmanlıcaya yeni başlayan bir kişi abone oluyorsa ilk sayıları da alması faydasına olacaktır. Hayatın içerisinden Osmanlıca olarak paylaşımlar yapılmaktadır. Mesela, fıkralar, espriler, çizgi romanlar… Ayrıca 2016 senesiyle birlikte çocuk eki "Ertuğrul" dergimizin yanında ücretsiz verilmektedir. OSMANLICA ÖĞRENMEYEN KALMASIN! Derginin faydası ne olacak? Dergi, Osmanlıcaya yeni başlayacaklar için güzel bir el kitabı, çalışma kitapçığı hüviyetindedir. Herhangi bir yere gittiğimizde yanımızda götürebileceğimiz ve Osmanlıca hakkında fikir uyandırmakla birlikte hemen Osmanlıcaya başlamasını temin edebilecek formattadır. Görsel zenginliği ve güncel paylaşımları, Osmanlıcanın daha kolay öğrenilmesine imkân tanımaktadır. Nisan ayı Baş Muharrir yazısı بز ئولولريمزله  برلكده  ياشارز يحيي كمالڭ مادريد بيوك ایلچيلگمزي ياپديغي ييللرده  نفوسمز ١٤ - ١٥ ميليون قدرمش. بر وسيله  ايله  كنديسنه  ئولكه مزڭ نفوسي صوريلديغنده : ”تركيه نڭ نفوسي ٥٠ ميليوندر“… دييه  جواب ويرمش. اوراده  بولونلر بو جوابه  شاشيرمشلر و حيرتله : ”بو ناصل اولور!“ ديمشلر. بونڭ أوزرينه  يحيي كمال شو ايضاحي ياپمش: ”بونده  شاشيلاجق نه  واركه ؟ بز ئولولريمزله  برلكده  ياشارز.“ شيمديلرده  مزارلريمز -منظره سي كوزل ده  اولسه - كوروش آلانمزڭ طيشنده  چوغونلقله . آنجق قدیم اولانلر يعني نفوسڭ چوغني تشكيل ايدنلرڭ بزي كنديمزه  باغلايان يازيله  آياقده  طورانلري -شكر كه- خارج. يحيي كمالڭ ياپديغي اورغويي شو نقطه دن ده  كوره بيليرمي يز، بو طرفدن باقديغمزده . اوت، بزه  عائد اولان پك چوق شيئه  يبانجيلاشدق. چوغندن قوپدق. كنديمزله  يعني تاريخمزله ، كولتوريمزله ، كچمشمزله  ايلتيشيم قوراماز حاله  كلدك. نه  واركه  مزار طاشلري ده  اولسه ، بز بوراده يز دييورلر. وارلقلريله  بزه  كوبكلي تپه دن أوڭجه  قوتلي مساژلر ويرييورلر. و ماضيدن خبر ويرنلر اولارق دييورلركه ، سز بزمله  برابر ياشييورسڭز. سزلر بزلرڭ وارثلريسڭز. بزده  اولاني ايلری يه  كوتوره جك و بونڭله  داها ده  ايلرله يه جك اولانلرسڭز. صاقين ميراث يدي اولمايڭ. بزي كورڭ، بيلڭ، طانييڭ و بزدن اصلا قوپمايڭ! اوت، انسانلر و طوپلوملر كچمشلريله  برابر ياشارلر. كسينتيسز و أوزرينه  بنا ايدرك ايلرلرلر زمان شريدنده . كچمشده  قالمق دگلدر بوندن مقصد. زيرا قوپوقلقلر هم كچمشه  هم ده  كله جك آدينه  صيقينتيليدر. اوقڭ ايلری يه  كيتمسي يايڭ كريلمسيله  اولور. نه  قدر كريليرسه  ده  او قدر ايلری يه  كيدر. بز كنديمزده  درينلشدكجه  داها شعورلي، داها نيته لكلي، داها ايلری يه  نفوذ ايده بيلير اولابيليرز. طولاييسيله  برابر ياشامه  امكاننه  صاحب اولديغمز او اشارتلري قورو برر طاش كورمك طوغري اولماز. مزار طاشيدر دييوب كچمك هيچ اولماز. اگر أويله  اولسه يدي، كيمسه  مزار طاشنڭ أوزرينه  شجره سني دوكمزدي، أويله  دگلمي؟ دركيده  نه لرمي وار؟ بن سزي طوتمايايم! BİZ ÖLÜLERİMİZLE BİRLİKTE YAŞARIZ Yahya Kemal’in Madrit Büyükelçiliğimizi yaptığı yıllarda nüfusumuz 14 - 15 milyon kadarmış. Bir vesile ile kendisine ülkemizin nüfusu sorulduğunda: “Türkiye’nin nüfusu 50 milyondur…” diye cevap vermiş. Orada bulunlar bu cevaba şaşırmışlar ve hayretle: “Bu nasıl olur!” demişler. Bunun üzerine Yahya Kemal şu izahı yapmış: “Bunda şaşılacak ne var ki? Biz ölülerimizle birlikte yaşarız.” Şimdilerde mezarlarımız -manzarası güzel de olsa- görüş alanımızın dışında çoğunlukla. Ancak kadim olanlar yani nüfusun çoğunu teşkil edenlerin bizi kendimize bağlayan yazıyla ayakta duranları -şükür ki- hariç. Yahya Kemalin yaptığı vurguyu şu noktadan da görebilir miyiz, bu taraftan baktığımızda. Evet, bize ait olan pek çok şeye yabancılaştık. Çoğundan koptuk. Kendimizle yani tarihimizle, kültürümüzle, geçmişimizle iletişim kuramaz hale geldik. Ne var ki mezar taşları da olsa, biz buradayız diyorlar. Varlıklarıyla bize Göbekli Tepeden önce kuvvetli mesajlar veriyorlar. Ve maziden haber verenler olarak diyorlar ki, siz bizimle beraber yaşıyorsunuz. Sizler bizlerin varislerisiniz. Bizde olanı ileriye götürecek ve bununla daha da ilerleyecek olanlarsınız. Sakın miras yedi olmayın. Bizi görün, bili, tanıyın ve bizden asla kopmayın! Evet, insanlar ve toplumlar geçmişleriyle beraber yaşarlar. Kesintisiz ve üzerine bina ederek ilerlerler zaman şeridinde. Geçmişte kalmak değildir bundan maksat. Zira kopukluklar hem geçmişe hem de gelecek adına sıkıntılıdır. Okun ileriye gitmesi yayın gerilmesiyle olur. Ne kadar gerilirse de o kadar ileriye gider. Biz kendimizde derinleştikçe daha şuurlu, daha nitelikli, daha ileriye nüfuz edebilir olabiliriz. Dolayısıyla beraber yaşama imkânına sahip olduğumuz o işaretleri kuru birer taş görmek doğru olmaz. Mezar taşıdır deyip geçmek hiç olmaz. Eğer öyle olsaydı, kimse mezar taşının üzerine şeceresini dökmezdi, öyle değil mi? Dergide neler mi var? Ben sizi tutmayayım!
Tahmini Okuma Süresi: 1 sa. 8 dk.Sayfa Sayısı: 40Basım Tarihi: 8 Nisan 2019Yayınevi: Süeda Basım Yayın
ISBN: 9786050026450Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Yazar Hakkında

Osmanlıca Eğitim ve Kültür Dergisi
Osmanlıca Eğitim ve Kültür DergisiYazar · 34 kitap
Derginin Özelliği: Dergi, alanında ilk ve tek çalışmadır. Neden Osmanlıca Dergi? Osmanlıca adımızın kullandığı ve 600 yıllık bir kültür birikimi ortaya koyduğu bir yazı dilidir. Osmanlıcayı öğrenmek hepimize –bir cihette- vefa borcudur. Osmanlıca dergi, bu altyapıya kolay ulaştıracak bir anahtar hükmündedir. Yayın Süresi ve Sayfa Adedi: Ayda bir yayınlanan dergi, toplamda 40 sayfadır. Derginin Hedefi: Dergi, öncelikle muhatap olan herkese Osmanlıcayı -kolay usulleri göstererek- kısa zamanda okutmayı hedefliyor. Dergide neler var? Dergide sadece yeni başlayanlar için değil, orta, iyi, ileri seviye için de çalışmalara yer verilecek. Kitabe, çeşme vb yazılar, arşiv belgeleri, edebi belgeler ve tarihi kültüre ait çalışmalarda bulunacak. İlk zamanlar basit olan bu çalışmalar, ilerleyen sayılarda daha seviyeli hale getirilecek. Hayatın içerisinden Osmanlıca olarak paylaşımlar yapılacak. Mesela, fıkralar, espriler, çizgi romanlar… Derginin faydası ne olacak? Dergi, Osmanlıcaya yeni başlayacaklar için güzel bir el kitabı, çalışma kitapçığı hüviyetindedir. Herhangi bir yere gittiğimizde yanımızda götürebileceğimiz ve Osmanlıca hakkında fikir uyandırmakla birlikte hemen Osmanlıcaya başlamasını temin edebilecek formattadır. Görsel zenginliği ve güncel paylaşımları, Osmanlıcanın daha kolay öğrenilmesine imkan tanımaktadır.”