"Her zaman ben seninim, hep sana münkâdım ben.
“Lakin artık yetişir: Aşk, o benim menfûrum,
“O benim zehr-i hayatım... Bana hep sevmekten
“Bahs ederler; bunu artık çekemem, ma'zûrum
Sayfa 51 - Akçağ Yayınları 3. Baskı 2019Kitabı okuyor
"سن اولماس ك... سنى بر لحظه كورمه سه م ياخود،
بيلير ميسك نه اولور؟
سما، كونش ابدياً قاپانسه، بلكه وجود
بو ليل سرد ايله بر چاره تأنس آرار،
و بولور؛
فقط او ظولمته ممكنميدر آليشديرمق.
بوتون كونشله، سمالرله بسله نن روحى،
بو روح مجروحى؟..
"Sen olmasan... Seni bir lâhza görmesem yâhûd,
Bilir misin ne olur?
Semâ, güneş ebediyyen kapansa, belki vücut
Bu leyl-i serd ile bir çâre-i teennüs arar,
Ve bulur;
Fakat o zulmete mümkün müdür alıştırmak.
Bütün güneşle, semâlarla beslenen rûhu,
Bu rûh-ı mecrûhu?.."
Tevfik Fikret'i anlamak için Osmanlı Türkçesi ile aranızın çok iyi olması gerekir zira diğer türlü Fikret'in na-mütenahi mana dünyasını anlamak biraz zordur lakin bu eser insanı hem eski kelimeleri öğrenmeye teşvik etmek hem de insanın Fikret'i anlayabilmesini sağlamak adına güzel bir eserdir. Derlemecilerinden Prof. Dr. İbrahim Tüzer kıymetli hocamdır. Fikret'in anlaşılmasını sağlamak adına muazzam bir eser ortaya çıkarmıştır. Kitabın sol tarafı şiirlerin orijinal harfli yazımını, sağ tarafı ise Latin harfli yazımını kapsar. Aynı zamanda sağ taraftaki Latin harfli şiirler içerisinde sözlük de mevcuttur. Bu sayede eski kelimelere olan yabancılığınız kırılacaktır zira Tevfik Fikret gibi bir üstadı anlamak, edebiyatın asıl mahiyetini anlamaktır.
"Evet, bu dağları aştıkça böyle tırmanarak
Evet, bu dalgaların sath-ı bî-karârında
Şikeste, güm-şüde, avare, har u müstağrak
Yuvarlanıp zedelendikçe... İsterim koşmak."
...
Mutlaka bir muzaffer, on mağlup;
çiğniyen hakklı, çiğnenen mağyub.
Kahra alkış, gurura secde: kerem
...
(Mutlak biri yenmiş, onu yenilmiştir.
Çiğniyen haklı, çiğnenen utanmalıdır.
Her yıkıma alkış, her gururluya secde etmeli: insaf)