En Eski Rüyalarımda Bile Dilimi Kaybetmeyeceğim Gönderileri
En Eski Rüyalarımda Bile Dilimi Kaybetmeyeceğim kitaplarını, en eski Rüyalarımda Bile Dilimi Kaybetmeyeceğim sözleri ve alıntılarını, en eski Rüyalarımda Bile Dilimi Kaybetmeyeceğim yazarlarını, en eski Rüyalarımda Bile Dilimi Kaybetmeyeceğim yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Di xewnan de jî ez ê zimanê xwe winda nekim.
Nivîskarê galisyanî, Sêchu Sende pirtûka wî "Bi Made in Galiza", ji aliyê gelek hunermend, helbestvan û nivîskarên kurd ve, li ser zimanê kurdî hatiye wergerandin.
Di navê pirtûkê de jî xuya ye ku berhem, bi gelemperî li ser girîngiya zimên disekine.
Ziman , di jiyana mirovan de tiştê herî girîng e. Bi kar anîna zimanê zikmakî, mafê mirovan ê bingehîn e.
Ziman hebûn e, çand e, dîrok e.
Bişavtin, windakirina ziman e.
Zimanê gelê xwe biaxivin ji ber ku gelê we bi zimanê we mezin dibe, bi peyvên we dijî.
Pirtûk gelek balkêş e,min hez kir ez bawerim hûn ê jî hez bikin :)
Hevoka dawî; Ez ê tu caran nebim ben..
Ez bi zimanekî dipeyivim ku kesên din naxwazin pê bipeyivim. Ez bi zimanekî dipeyivim ku kesên din wî piçûk dibînin. Ez bi zimanekî dipeyivim ku kesên din êrîşî wî dikin. Ez bi zimanekî dipeyivim ku kesên din wî sansur dikin. Ez bi zimanekî dipeyivim ku kesên din dixwazin ji holê rabe.
Û bi hezaran jin, mêr û zarok em bi zimanê xwe dipeyivin.
Bazıları insanlara prestij veren veya prestijini kaybettiren şeyin diller olduğunu düşünmekte, halbuki bir kitapta okuduğuma göre, gerçekte insanlardır dile saygınlık veren veya dili değersizleştirenler.