Rêya Kadizan sözleri ve alıntılarını, Rêya Kadizan kitap alıntılarını, Rêya Kadizan en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Çav ji yê zanaxwenda re kitêbên têr nivîsîn.
Bes ku mirov bikaribe vê kitêbê bixwîne.
Her awirek kitêbek e. Di her nêrînekê de wateyên cuda, gotin, biwêj veşartî ne. Her meyzandinek his e, hêrse, evîn e,
xwestek e, qehr e, elem e.
"Yawo mirov çawa aciz nebe! Diçin xortên me dikujin, gund
û bajarên me dişewitînin, ya nemayî tînin serê me, hêjî Kurdên me di nava wan de cî digrin û xizmeta wan dikin.”
Ev roman nîvek jê li Tirkiyê,
nîvê dî li Almanya di navbereke dirêj de hatiye nivîsandin. Herçendî ev navbirka nivîsandinê dirêj jî be, min hewldaye, ku ez li ser qalib û bingeha destpêkê bisekinim. Bi hêviya zêdeyiyek li pirtûkxaneya Kurdî, îro min dawî li romana xwe anî. Berî niha bi deh rojan zêdeyiyek li min çêbû û Xwedê keçek diyarî me kir Ez vê romanê diyarî Periya xwe dikim.
22.01.2011
Çi rewşek xeter e, ku mirov nikaribe bi zimanê xwe yê dayikê bixwîne û binîvise. Çi rewşek kambax e,
mirov ne bi zimanê mirov be. Ne sûcê te ye Mêvano. Bila ew yê bûyî sebeba vê yekê xerq bibin, ku ev ziman welê bêxwedî maye. Bila ew yê ku bûyî sebep, tovên wan biqele, ku ez û tu nikarin “Mem û Zîn" a dil bi êşê doz û wêjeya Kurdî, “Hey av û av" a hemrazê firinde û teyran, “Reşbelek” ên seydayê kezeb şewitî û “Dîwan”a şêxê şahê şahan yê şi'r û nezmê, bi zimanê xwe bixwînin... Heke tu hez ji zimanê xwe dikî, ez jî ewqas ji zimanê xwe hez dikim bavo. Ma çi zêdeyiya te ji min heye? Ma qey haşa Xwedê zimanê te ji yê min baştir û paktir emir kiriye? Yê te zêr û yê mîn gû jî be, wekî bav û kalên min gotî; ez gûyê xwe bi zêrên te nadim heyran...