Seçilmiş Əsərləri

Abbasqulu ağa Bakıxanov
Tahmini Okuma Süresi:
13 sa. 50 dk.
Sayfa Sayısı:
488
Basım Tarihi:
2005
Yayınevi:
Bakı,Avrasiya Press
Orijinal Adı:
Seçilmiş əsərləri
ISBN:
9789952421034
Ülke:
Azerbaycan
Dil:
Azerbaycanca
Format:
Ciltli
Sıralamalar
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

8/10
·488 syf.··
2021 36. kitabı
·
19 günde okudu
·
Okunma: 11 Nisan 2021 01:29
Hem hikayeleri, hem şiirleri kitapta toplanmış. Şiirin her dalında eserler yaratmış ve tatlı bir şiir dili var. Hikayelerde en çok beğendiğim kısım Kolumbun seyahatini yazdığı kısım oldu. Kitapta beni tek rahatsız eden şey, notların her sayfanım altında değil de kitabın sonunda olmasıydı. Ve farsçanın ağırlık teşkil ettiği eserinin Azerbaycan türkçesine çevrilmemiş olmasıydı. Tekrar okur muyum? - Evet
Seçilmiş ƏsərləriAbbasqulu ağa Bakıxanov · Bakı,Avrasiya Press · 200532 okunma
Puan vermedi·488 syf.··
2024 188. kitabı
Azərbaycan xalqının böyük mütəfəkkir alim və şairinin zəngin elmi-ədəbi irsindən seçmələrdən ibarət olan bu kitaba müəllifin "Təhzibi-əxlaq", "Nəsihətlər", "Kəşfül-Qəraib" əsərləri ilə yanaşı "Kitabi--Əsgəriyyə" povesti, "Mişkatül-ənvar" poeması, lirik şeirləri və mənzum hekayətləri daxil edilmişdir.
Seçilmiş ƏsərləriAbbasqulu ağa Bakıxanov · Bakı,Avrasiya Press · 200532 okunma

Yazar Hakkında

Abbasqulu ağa BakıxanovYazar · 4 kitap
Bakü yakınlarındaki Hile köyünde (günümüzdeki Emircan kasabası) doğdu. 1781-1791 yıllarında Bakü hanı olmuş II. Mirza Muhammed Han'ın oğludur. Annesi asil bir Gürcü ailesindendi. 1806 yılında babasının Kuba bölgesine yönetmen tayin olunması üzerine ailesi buraya göçtü ve tahsilini Kuba'da devam ettirdi. Mükemmel tahsil almış, Fars ve Arap dillerini öğrenmişti. 1820'da Rus Kafkasya Ordusunda askeri hizmet yaptı, Rus dilini öğrendikten sonra 1822'de Kafkasya başkomutanlığı nezdinde Şark dilleri mütercimi görevine tayin edildi. 1827-1829 yıllarında Rusya'nın İran ve Türkiye ile yaptığı diplomatik görüşmelerde yer aldı ve Türkiye'den Rusların götürdükleri kitap ve elyazmaların listesini hazırlamakla yanaşı onların ilmi değerinin de ortaya çıkmasına yardım etti. İlk yıllar Kudsi mahlası ile şiirler yazsa da sonradan ilmi araştırmalara daha çok ilgi gösterdi. 1841 yılında uzun zamandan topladığı malzemeler esasında Azerbaycan ve Dağıstan tarihi ile ilgili Fars dilinde yazdığı "Gülistan-i İrem" eserini tamamladı, 1843-1844 yıllarında eseri kendisi Rus diline çevirdi, ancak maddi destek bulunmadığından sağlığında yayınlanmadı, Azerbaycan tarihinde önemli yeri olan "Gülistan-i İrem" eseri Rusça olarak 1926'da, Azerice olarak ise 1956'da basıldı. 1841'de albay rütbesi aldı ve yeniden askeri hizmete getirilmesi üstüne Tiflis'e göçtü. Bu yıllarda M.Ş.Vazeh, İ.B.Kutkaşenli, M.F.Ahundov, A.S.Griboyedov ve A.S. Puşkin gibi tanınmış simalarla tanıştı. 1846 yılında Mekke'ye giderken İstanbul'a uğradı ve Osmanlı sultanı I.Abdülmecid tarafından kabul edildi. Gök cisimleri hakkında Arapça yazdığı eserini sultana takdim etti ve bu eser Osmanlıca 1848'de İstanbul'da basıldı. Veba hastalığına tutulan Bakıhanov Ocak 1847'de Hac ziyaretini tamamladıktan sonra Mekke ile Medine arasındaki Vadi-Fatima adlı yerde öldü ve orada da defn olundu.