Adı:
Sevdalılar
Baskı tarihi:
Temmuz 2016
Sayfa sayısı:
64
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786054825554
Kitabın türü:
Çeviri:
Metin Cengiz
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Şiirden Yayınları
Laforgue'un şiirinde ilk bakışta dizeler arasın­daki ilişki birbirinden ko­puk gözükse de bunlar birbirini tamamlayan bir çokgenin köşeleri gibidir. Şiir bittiğinde bitiş sonrası amaçlanan anlam, o derin tasavvur, okuyucuda iste­nen sonucu bırakmış olur. Anlam şiirin bütü­nüne yedirilmiştir. Yani imgeler parlak bir yüzey­de birbiri peşi sıra parla­yan aynı ışığın binlerce yansıması gibi hep aynı çağrışımları duyurmayı amaçlar. Bir imge bom­bardımanı. Ama anlaşılır, sade bir dil, bir çeşit ko­nuşma diliyle yazılmış bir söz bombardımanı. Şii­rinde okuyucuyu zorla­yan şey belki dinle olan derin ilişki olabilir -ama hemen gözükmeyen bir ilişki- fakat , şairin dinle olan ilişkisi yalnızca varo­luş sorununun şairde bı­raktığı gizemsel izlenimler olarak anlaşıldığında anahtar kendi kendine döner kilidin içinde.
Bu büyük şairi mutlaka okumak gerekir.


Noktürn


Can çekişen bir gün eski Günü düşünüyorum,
Soluk soluğayım, korkuyorum, parmağımı dayamışım şakağıma,


Ama karşıda, çene çalan üç genç kız,
Nakış işliyorlar lambanın dingin ışığında.


Kasım 1880
Kitaba henüz inceleme eklenmedi.
Her erkek ağlar birgün ve anadır her kadın.
Jules Laforgue
Sayfa 34 - Herhangi Bir Pazar Ezgisi, Şiirden Yayınları
Bir şarkı bulmak isterim, senin içini sızlatan
Yurt ettirecek sana dudaklarımı!
Jules Laforgue
Sayfa 28 - Oyunlar, Şiirden Yayınları
Ey İnsanlarım! Avunduralım birbirimizi,
Ve dünya daha yaşanası oluncaya kadar
Gayret edelim tekdüze yaşamaya.
Jules Laforgue
Sayfa 37 - Herhangi Bir Pazar Ezgisi, Şiirden Yayınları

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Sevdalılar
Baskı tarihi:
Temmuz 2016
Sayfa sayısı:
64
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786054825554
Kitabın türü:
Çeviri:
Metin Cengiz
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Şiirden Yayınları
Laforgue'un şiirinde ilk bakışta dizeler arasın­daki ilişki birbirinden ko­puk gözükse de bunlar birbirini tamamlayan bir çokgenin köşeleri gibidir. Şiir bittiğinde bitiş sonrası amaçlanan anlam, o derin tasavvur, okuyucuda iste­nen sonucu bırakmış olur. Anlam şiirin bütü­nüne yedirilmiştir. Yani imgeler parlak bir yüzey­de birbiri peşi sıra parla­yan aynı ışığın binlerce yansıması gibi hep aynı çağrışımları duyurmayı amaçlar. Bir imge bom­bardımanı. Ama anlaşılır, sade bir dil, bir çeşit ko­nuşma diliyle yazılmış bir söz bombardımanı. Şii­rinde okuyucuyu zorla­yan şey belki dinle olan derin ilişki olabilir -ama hemen gözükmeyen bir ilişki- fakat , şairin dinle olan ilişkisi yalnızca varo­luş sorununun şairde bı­raktığı gizemsel izlenimler olarak anlaşıldığında anahtar kendi kendine döner kilidin içinde.
Bu büyük şairi mutlaka okumak gerekir.


Noktürn


Can çekişen bir gün eski Günü düşünüyorum,
Soluk soluğayım, korkuyorum, parmağımı dayamışım şakağıma,


Ama karşıda, çene çalan üç genç kız,
Nakış işliyorlar lambanın dingin ışığında.


Kasım 1880

Kitabı okuyanlar 1 okur

  • Mehmet

Kitap istatistikleri