Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Seyyah'ı Alem Evliya Çelebi'nin Dünyaya Bakışı

Robert Dankoff

Seyyah'ı Alem Evliya Çelebi'nin Dünyaya Bakışı Hakkında

Seyyah'ı Alem Evliya Çelebi'nin Dünyaya Bakışı konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.
9/10
2 Kişi
11
Okunma
Beğeni
389
Görüntülenme

Hakkında

Seyahatnâme, onlarca yıla yayılan geniş ve dağınık bir anlatı olmasına karşın, tek bir bireyin tek bir ‘an’ içindeki bakış açısının ifadesi olarak ele alınabilir. Çok açıktır ki yazar, yaşamı boyunca değişiklikler geçirmiş ve Osmanlı İmparatorluğu da bu süre içinde sabit kalmamış, aksine değişmiştir. Buna karşın, eser genel olarak her edebî eser gibi bir bütündür ve sergilediği görüntüler, Osmanlı zihninin içeriden mümkün olan en iyi fotoğrafını sağlar. Elinizdeki çalışma, Evliyâ’nın dünya görüşünün farklı yönlerini keşfetmek için bu muazzam eserin derinlemesine incelenmesi olarak düşünülebilir. Kitabımda Evliyâ’yı mümkün olduğu kadar kendi ağzından konuşturmaya çalıştım ve onun düşünce dünyası ile açıklayıcı ve öyküleyici tarzını gösteren kimi kısa, kimi uzun birçok alıntıya yer verdim.
Çevirmen:
Müfit Günay
Müfit Günay
Tahmini Okuma Süresi: 7 sa. 8 dk.Sayfa Sayısı: 252Basım Tarihi: 2010Yayınevi: Yapı Kredi Yayınları
ISBN: 978–975–08–1879–0Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 46.7
Erkek% 53.3
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

Yazar Hakkında

Robert Dankoff
Robert DankoffYazar · 3 kitap
Prof. Dr. Robert Dankoff Doğumu Rochester (New York) 1943. Columbia ve Harvard Üniversitelerinde Yakındoğu dil ve edebiyatları öğrenimi gördü. Brandeis (1969-75) ve California Üniversitelerinde (Berkeley, 1976-77) öğretim üyeliği yaptı. 1979’dan beri sürdürdüğü Chicago Üniversitesi Doğu Dilleri ve Uygarlıkları Bölümü Türkçe profesörlüğü görevinden 2007’de emekliye ayrıldı. 2008 Nisan-Mayıs aylarında Bilkent Üniversitesi Türk Edebiyatı Bölümü’nde konuk öğretim üyesi olarak ders verdi. Divan Lugat at-Türk’ün yeni bir yayınını ve İngilizce çevirisini gerçekleştirdi (Compendium of the Turkish Dialects; Cambridge 1982 - J. Kelly ile birlikte). Kutadgu Bilig’i geniş bir incelemeyle İngilizceye çevirdi (Wisdom of Royal Glory, Chicago, 1983). Türkçedeki Ermenice alıntılar üzerine çalıştı (Armenian Loanwords in Turkish, Wiesbaden, 1995). Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi üzerinde çalışmaya seksenli yıllarda başladı. Bitlis bölümünü işledi (Evliya Çelebi in Bitlis, Leiden, 1990). Evliyâ’nın Melek Ahmed Paşa üzerine anlattıklarını bir araya getirdi (The Intimate Life of an Otoman Statesman: Melek Ahmed Pasha, New York, 1991). Seyahatnâme için bir okuma sözlüğü yayınladı (An Evliya Çelebi Glossary, Cambridge, 1991). Klaus Kreiser ile birlikte Seyahatnâme için bir kılavuz kitap hazırladı (A Guide to the Seyahat-name of Evliya Çelebi, Wiesbaden, 1992). Arnavutluk ve çevresine ilişkin bölümü R. Elsie ile birlikte işledi (Evliya Çelebi in Albania and Adjacent Regions, Leiden, 2000). Seyahatnâme metninin Yapı Kredi Yayınları arasında çıkmış olan yayınına yedinci ciltten başlayarak katıldı. Evliyâ Çelebi’nin dünyaya bakışı üzerinde yazdığı kitap (AnOttoman Mentality, The World of Evliya Çelebi, Leiden-Boston 2004, 2. baskı 2006) YKY tarafından yayınlanacaktır. Seyahatnâme ve Türk filolojisinin çeşitli konuları üzerine birçok makaleleri, tanıtma-eleştirme yazıları vardır.