Romana Xendeqan

Tozistan

Jan Dost
Yazar:
Jan Dost
Tahmini Okuma Süresi:
8 sa. 37 dk.
Sayfa Sayısı:
304
Basım Tarihi:
Ocak 2025
Yayınevi:
Doz Yayınları
ISBN:
9786259538310
Ülke:
Türkiye
Dil:
Kürtçe
Format:
Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Ser pirtûkê
Puan vermedi·304 syf.··
2025 7. kitabı
·
33 günde okudu
·
Okunma: 18 Mart 2025 16:17
Pirtûk bi hêla ziman ve serkeftiye. Pirtûkên Jan Dost hezdikim lê edîtoriya pirtûk pir xirab bû, şaşîtî zehf hebû têde. Ya dîtir jî xwestiye meselê bê teref binêre lê di gelek rexneyên xwe de şaş e, hin rexneyên wî hebûn ku ez jî tevlî dibim. Ez keseke wek Cizîrî şerê wê donemê dîtime, mesele hin deveran de aniye asta zimanê dewletê. Xwezî ramanên wî ewqas dijberiya hereketê nekira. Ji nêz ve hin tiştan nas bikira dev avêtina wî ne ev çend hêsan ba!
Duygu/Düşünce
TozistanJan Dost · Doz Yayınları · 202511 okunma
Reklam

Yazar Hakkında

Jan DostYazar · 15 kitap
Jan Dost, Suriyeli Kürt şair, yazar ve çevirmendir. Kürtçe ve Arapça yazdığı romanlarıyla üretken Kürt yazarlardan biridir. 12 Mart 1965'te Suriye'nin Kobani kentinde doğdu. Lise eğitimini Kobani'de tamamladı. 1985'ten 1988'e kadar Halep Üniversitesi'nde Biyoloji okudu, ancak mezun olmadı. 10 yaşında Arapça şiir yazmaya başlamış, daha sonra Kürtçeye geçmiştir. 15 yaşından itibaren de anadili Kürtçeyle duygularını, yazmak istediklerini daha iyi ifade ettiğini anlar. Kürtçe yazmaya yönelmesinde, abisinin Kürtçe şiir yazmasının, annesinin Kürt Şair Melayi Ciziri'nin şiirlerini ezbere okumasının payı da vardır. Ve tabi ki milli duyguların gelişmeye başlamasının da... 1986 da Kela Dimdim destanını günümüz Kürtçesiyle yazar. 2000 yılında Avrupa'ya gitmeden önce 9 kitabı daha yayınlanır. Jan Dost, Galawej Ödülü'nün (Kürt edebiyatı ödülü) sahibidir. Jan Dost ayrıca, Ahmed Khani'nin en ünlü Kürt eserlerinden biri olan Mem ve Zin de dahil olmak üzere birçok Kürtçe ve Farsça eseri Arapça'ya çevirmiştir. Jan Dost, Haziran 2000'den itibaren Almanya'da siyasi mülteci olarak yaşadıktan sonra 2008 yılında vatandaşlığa alındı.