Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Türkçe Dilbilgisi Öğretme Kitabı

Feyza Hepçilingirler

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Cengiz Bektaş, anlatmıştı bir toplantıda. Azerbaycanlı yazar Anar, Türkiyeli Türklerin, "Hoşuma gitti" biçimindeki kullanımlarını eleştiriyor; "Niye 'gitti' diyorsunuz? Güzel bir şeyse gelsin, niye gidiyor?"diye soruyormuş. Çünkü Azeri Türkçesinde, "Hoşuma gitti" değil, "Hoşuma geldi" denmekteymiş.
Sayfa 61
Hem "bilmemezlik" değil, "bilmezlik" olmalı o sözcük. "Bilmemezlik" derken "-me" de, "-mez" de olumsuzluk eki. Aynı sözcükte iki olumsuzluk eki, zorunlu olmadıkça kullanılmamalı.
Sayfa 223
Reklam
Yapmayın, belirtisiz ad tamlaması araya sıfat almaz!
Dilbilgisi açısından "çorba kazanı" neyse "adalet bakanı" da odur. "Kazan"ın "eski" olduğunu belirtmek için, nasıl "çorba eski kazanı" demiyorsak "adalet eski bakanı" da dememeliyiz.
Sayfa 98
Nurullah Ataç, "Yüklemi en sona koymak, can evinden vurmaktır Türkçeyi"
Sayfa 75
Bugün ne öğrendin?
Beke gitmek nedir? Av hayvanını avlamak için, geleceği yerde, yuvasının yakınlarında, su kenarı vb. yerde pusuya yatmak, oyalanmak, beklemek.
Sayfa 221
Reklam
Türkçe terimleri kullanalım.
Bugün bile okulların çoğunda Arapça terimler yeğlenir; oysa Türkçe dilbilgisi anlatırken Arapça terimler kullanmak, yalnız anlaşılmayı güçleştirmez; aynı zamanda acıklı bir durum yaratır; çünkü bir dilin, kendisini anlatacak terimi bile yoksa o dilin incelenmesinin, öğretilmesinin gereği niye olsun?
Sayfa 107
100 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.