Kitapyorumu.n

Kitapyorumu.n
@kitapyorumu_n
Yazdığınız kitaplarla ve diğer sosyal medya hesaplarınızla ilgilenmiyorum. Lüten bunlarla ilgili ısrarcı mesajlar atmayınız. Teşekkürler.
Türkolog/Öğretmen
Ege Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
İzmir, 17 Ağustos 1983
147 okur puanı
Ekim 2022 tarihinde katıldı
Şu anda okuduğu kitap

Kitapyorumu.n

, bir kitap okudu
Puan vermedi·936 syf.·
2024 29. kitabı
Fyodor Dostoyevski
9/10 · 45,3bin okunma
Reklam
Puan vermedi·565 syf.··
2024 25. kitabı
·
24 günde okudu
·
Okunma: 22 Haziran 2024 09:33
Kalın bir roman. Okumadan önce belki biraz göz korkutabilir ama okumaya başlayınca insan seviyor. Ben özellikle ilk bölümünü çok severek ve hızlı okudum. Diğer bölümlerde elimde olmayan nedenlerden dolayı hızım biraz düştü, bu yüzden kitabı 20 günden fazla bir sürede bitirebildim ama daha iyi bir okuma performansıyla daha kısa sürede bitirilebilir. Roman "Dünyasız Bir Kafa", "Kafasız Bir Dünya" ve "Kafadaki Dünya" adlı üç bölümden oluşuyor. Roman kişimiz ünlü Sinolog Peter Kien'dir. Kien hastalık derecesinde kitaplara düşkün bir profesördür. Dış dünyayla pek bir bağlantısı yoktur. Sürekli kitap okur, bilimsel çalışmalar yapar. Hizmetçisi Therese ile evlenir fakat zaman geçtikçe yanlış bir evlilik yaptığını anlar. Therese tarafından evden atılır. Çok sevdiği kitaplarından ayrı bilmediği bir dünyanın içine düşer. İşte bu ikinci bölümde benim hızım biraz düştü, dikkatim dağıldı. Bazı olayları takip etmekte zorlandım. Son bölümde de Kien'in üzücü sonunu okuruz. Kafasındaki dünya gerçek dünyadan iyice kopmaya başlamıştır. Psikiyatrist olan kardeşi George onun yanına gelir, onunla bir müddet ilgilenir. Bu arada biz de gerçek dünya ve Kien'in dünyası arasında bocalarız. En azından ben yer yer biraz bocaladım. Güzel bir roman, genel olarak ben sevdim. Ayrıca roman, çok sevdiğim yazar Oğuz Atay sayesinde Türkçeye çevrilmiş. Oğuz Atay bir gün kitabın çevirmeni Ahmet Cemal'i arayıp kendisini rakı içmeye davet etmiş. Orada çantasından bu kitabı çıkarmış ve "Bu romanın aslı Almanca. Ben İngilizce çevirisini bir solukta okudum. Şimdi sen en kısa zamanda romanın Almancasını getiriyorsun ve yine en kısa zamanda çeviriyorsun. Müthiş bir yazar, romanı da öyle!" demiş. Bu sayede bu güzel roman dilimize çevrilmiş. Teşekkürler "Oğuzcuğum Atay"
KörleşmeElias Canetti · Sel Yayıncılık · 20214,497 okunma

Kitapyorumu.n

, bir kitap okudu
Puan vermedi·167 syf.·
12 günde okudu
·
2024 24. kitabı
Mustafa Kutlu
8.3/10 · 5,1bin okunma