üzerine çokça okuma yapmam gerek, sonrasında yeniden ele alabilirim, her şeyiyle güzeldi. emeğine geçen herkesin, özellikle çevirmenin eline sağlık. okuması zorladığı için sürekli çevirisinin ne kadar zorlu olmuş olabileceğini düşündüm.
kitabı okuyorum ama çevirinin neredeyse hepsi dipnotta, çevirmen belirtmiş kaygısını önsözünde ama bu kadarını görmek beni okurken çok yordu, terimlere aşina oldukça daha kolay olacağına eminim ama tüm alıntılar latince okunuşlarıyla sayfada yer kaplarken çevirisinin altta küçücük yazılmış olması pek okur yanlısı gelmedi.