"İnsan en güzel hissini anadili ile ifade eder. Onun için duaların anadille yapılması gerekir." (279) Görüşünde olan Atatürk, Cumhuriyet'in birinci yılının son günlerinde bunu hayata geçirmiştir.
(279) Sadi BORAK, Atatürk ve Din, s. 68.
Çok güzel bir yaklaşım oldu. Şunu çok iyi biliyoruz ki; tercüme kitaplar orjinallerini %100 aktarmaktan acizdirler. Lugatten lugate geçişte illa ki dil, düşünce ya da duygu noktasında kayıplar yaşanır. Teşekkürler, saygılar bizden.