Sylvia’nin Ariel’ini sacma bulanlar veya anlayamayanlar bir de bu kitapla okumayi denesin…
Bana kalirsa Ariel hala edebi acidan yetersiz fakat bu kitap Ariel’de bir cogumuzun goremedigi psikolojik ve felsefik derinligi gorebiliyor ve Plath’in psikolojisini daha iyi anlayabilmemizi sagliyor.
Ariel’i okuyanlar muhakkak okumali bence.
anadilinde okunursa çok daha anlamlı olabilir lakin çevirisinden bir şey anlamak mümkün değil, birkaç şiir ve kelimi oyunu hariç hiç tatmin etmedi bunun sebebi çevirinin kötü olması da değil tamamen dil farklılığının azizliği.
dayanmayı ve sabretmeyi öğreniyorum
bu kadar öğreti daha büyük bir ders için mi
yoksa hakkım olan sükunete kavuşmak için mi?
bir gün kanatlarım çıkacaksa da
benzemesin kaderim Malefize.