Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Ah! Çiçek gibi güzellere bir yol bulup ulaşabilecek miyim? Ah! O güzellerin izlerini bu halimle sürebilecek miyim? Ah! Kum yığınları gibi çadırları yanında geceleri bekleyebilecek miyim? Ah! Öğlenin kavurucu sıcağında arak ağaçları altında gölgelenebilecek miyim ? İçimden bir ses hal diliyle şöyle seslendi bana; "Ulaşabileceğin şeyi temenni et!" diyor o güzel sana Sana duyduğum sevgi tamdır, içtendir ey gönlümün son umudu Sana duyduğum sevgiden ötürü gönlüm dert sahibi oldu. (Şeyhü'l-Ekber/ Tercümân'ül-Eşvâk 58)
Sayfa 140 - Sayfa 8 - Gelenek Yayınları ,Sufi gelenek irfani düşünce 1, İstanbul - Kasım 2014, 1.BaskıKitabı okudu
Tercüman'ul Eşvak
. They left me at al-Uthayl and an-Naqá shedding tears and complaining of the fire (that consumed me). 2. My father be the ransom of him for whose sake I melted with anguish! My father be the ransom of him for whose sake I died of fear! 3. The blush of shame on his cheek is the whiteness of dawn conversing with the redness of eve. 4.