Esenlikler, epey geçen vaktin ardından. İki aydan daha uzun bir süreçten beri maalesef buraya vakit ayıramadım ama şimdi zorunlu evde kalınca ilk işim verdiğim sözleri yerine getirmenin üzerinde durmak oldu. Buradan da söz verip de aksattığım herkesten af dilerim.
Lafı fazla uzatmadan şairimizin ilk göz ağrısı olan kitabı Kazırgan'a geçelim. İçerisinde bulunan şiirlerden bazılarını farklı dergilerde yayımlandığından dolayı tanıdık gelirken bazılarıyla ise bu kitapta karşılaşıyoruz. Yer yer Azerbaycan Türkçesi yer yer de Türkiye Türkçesi ile kaleme aldığı şiirler mevcut.
Eleştirilerime olumsuz ile başlayayım ki o da birkaç kısımda kelime anlamlarında sıkıntı yaşamam ve bunu internetten direkt olarak bulamayışım olacaktır. Buna öneri ise, bazı kitaplarda bulunan sayfa sonu yahut kitap sonu mevcut olan sözlük ilave edilebilirdi.
Kitap iki kısımdan oluşuyor. Birincisi: Kazırgan, ikincisi ise Yasaklı. İlk kısımdan ikinci kısma geçişte şiirlerden alınan tat düşüyor ancak sonrasında ise adeta acısını çıkartarak devam ediyor :)
Olumlu eleştirilerim ise şairimizin kelime hazinesi. Tam anlamıyla takdire şayan. Okurken odaklanmak için teknolojik cihazlardan uzak durmaya çalıştıkça sözlük için tekrar aldım elime, böyle bir kısır döngü yaşamış oldum bu süreçte de.
Son olarak ise, şiir başlıklarındaki çoğu kelime bende ayrı anlamı, yeri bulunan kelimelerden oluşması ayriyeten hoşuma gitti. Örneğin sanrı, ukde, sızı, serzeniş gibi.
Taze kalemlerin ortaya bu denli güzel sonuçlar çıkarması geleceğimiz için umut verici. Kalemi daim olsun, esen kalın.
KazırganErgün Mamedov · Mavi Gök Yayınları · 202121 okunma
Adolf Hitler, kitapları toplmaktan ziyade yakmasıyla meşhur bir adamdı ama buna rağmen, 56 yaşında öldüğünde tahminen 16 bin ciltlik bir kütüphaneye sahipti.
Dənizə atıb, boğduğun qədimi
Nifrət duyğun aldı, daha qəti mi?
Söz söyler ikən nə dedi nədimi?
Səni, qandığın ətirlər qovacaq!
Mənə qalan tək sətirlər olacaq.