Puan vermedi·150 syf.·
2023 15. kitabı
Fahruddîn-i Irâkî ' nin Uşşâknâme adlı mesnevisi manzum bir eserdir.. Yani şiir şeklinde yazılmıştır. Bu mesnevinin, Işknâme , Kâşifu'l-Esrâr, Deh fasl, Dehnâme, gibi farklı isimleri de mevcuttur... Eser on bölümden oluşmaktadır bu sebeple Farsça'da on anlamına gelen "deh" kelimesine atfen Dehnâme, Deh fasl adını da almıştır ki; Birinci fasıl: Âşıkların Vasfı İkinci fasıl: Âşığın ve Mâşûk'un Durumu Üçüncü fasıl: Âşıkların Sıfatları Dördüncü fasıl: Aşkın Beyanı Beşinci fasıl: Aşkta İnsanın Kâmil Olması Altıncı fasıl: Sevgilinin Şevkinin Beyanı Yedinci fasıl: Aşkın Üstünlükleri Sekizinci fasıl: Maşûk ile Sohbet Dokuzuncu fasıl: Aşkın Hakikatinin Beyanı Onuncu fasıl: Kitabın sonunu içerir.... Müellif eserinin birinci bölümünde yer alan bir kısımda eserini rabbanî bir bir feyiz ile kaleme aldığını söylemekte ve onu bir çocuğa benzetmektedir. O çocuğa yani eserine 2 yıl süt vererek büyütüp beslediğini "Benim fikrimin memesi memnuniyetle, tam iki yıl ona süt verdi." cümlesiyle ifâde ederek bu eseri iki yıl gibi bir sürede bitirdiğine işaret etmektedir. Daha sonra eserinin hata ve kusurdan uzak olduğunu, hiç kimsenin böyle bir eseri rüyasında bile görmediğini, yaratıcıdan gelen bir ilham ile onu kaleme aldığını, içinde pek çok mana barındırdığını, mesnevi ve gazellerle birlikte verilen hikayeler ile bir bütünlük oluşturduğunu ve ayaksız olarak elden ele, ilden ile dünyayı dolaştığını, "Ayaksızdır ama dünyada dolaşır. Dilsizdir ama hâceyi över." cümleleriyle ifâde edrek eserini tanıtmaktadır... Irâkî, bu dünyaya gelip âşık olmadan yaşayan bir insanın bir ömür sırtında yük ve gönlünde saman ve arpa arzusu olan eşek gibi boşa bir ömür harcayacağını, aşka yönelmeyen, içinde aşk barındırmayan bir gönlün şeytanın yuvası olacağını, gülün bülbül'den gafil olmadığı
Aşıklar KitabıFahreddin-i Irâkî · Büyüyen Ay Yayınları · 201617 okunma
10/10
·266 syf.·
2022 3. kitabı
Dembaş xwendevanno. Ez dixwazim ku behsa pirtûka Adat û Rusûmatnameê Ekradiye bikim. Ev pirtûk, ji bo wêjeya me pirtûkeke pir girîng e. Gelek taybetiyên pirtûkê hene. Ji ber vê jî yek ji Klasîkên Kurdî tê binavkirin. Ji aliyê Mela Mehmûdê Bazîdî ve hatiye nivîsandin. Ev pirtûka di dest min da ji aliyê Jan Dost ve hatiye amadekirin. Di nav hemû çapên pirtûkê da ya herî baş bi fikira min ev e. Ji ber ku Jan Dost gelek li ser pirtûkê da xebitiye û şîroveyên xwe yên gelek hêja lê zêde kiriye. Berî her tiştî ez dixwazim çend taybetiyên Mela Mehmûd û pirtûka wî binivîsim. Da ku em qedrê pirtûkê baştir bizanin. -Mela Mehmûdê Bazîdî, di nav dîroknasên Kurd da cara ewil bi kurdî nivîsiye. Ango dîroknasê kurdînivîs ê yekem e. -Bi wergera Şerefnameya Şerefxanê Bidlîsî, wek yekem wergêrê kurd tê qebûlkirin. -Pirtûka Adat û Rasûmatnameê Ekradiye, di beşa sosyolojî ango civaknasiyê ya wêjeya kurdî da pirtûka yekem e. -Mela Mehmûdê Bazîdî bi pirtûka xwe Civaknas(Sosyolog)ê kurd yê yekem tê qebûlkirin. -Ev pirtûk di wêjeya kurdî da pexşan (nesîr)a yekem e. -Mela Mehmûdê Bazîdî, wek "Bavê Pexşana Kurdî" tê qebûlkirin. ÇEND GOTINÊN DERBARÊ PIRTÛKÊ DA Pirtûk ji sê beşan pêk tê. Beşa yekem pêşgotin û paşek e. Lê ne wek pêşgotina pirtûkên din in. Pêşgotin û paşekê pirtûkê ji 75 rûpelan dirêjtir in û gelek tiştên bi feyde di nav xwe da dihewînin. Beşa duyem nivîsa Mela Mehmûd bi xwe ye. Ango bi zimanê orijînal e. Şîroveyên Jan Dost jî di bin rûpelan da ne. Gelek peyvên erebî derbas dibin û zimanê vê hinek giran e. Fehmkirin dijwar e lê bi şîrove û raveyên Jan Dost, hêsantir dibe. Beşa sêyem wergera Kurmanciya îro ye. Ji aliyê Jan Dost ve hatiye amadekirin. Xwendina vê beşê hêsan e. Min carekî nivîsa orijînal xwend. Pişt ra derbasî beşa sêyem bûm û min bi Kurmanciya îro dîsa xwend. Piştî xwendina
Kurdî
Adat û Rusûmatnameê EkradiyeM. Mahmut Beyazidi · Dara Yayınları · 199840 okunma