Verimkâr
Devlet Ana'da şöyle bir cümle geçiyor: "Ne demekte Ozan emmim, verimkâr mıymış kızını şeyhimiz, Osman Beyimize?" Verimkâr (vermeye istekli, niyetli) kelimesi ile münasebetsiz bir manada karşılaşmış, uydurma veya argo olduğunu düşünmüştüm. Artık pek kullanılmasa da varmış böyle bir kelime.
Alıntı
Bıraktın Beni
youtube.com/watch?v=sQTdJjm... Yürekte bir sızı, derin bir çentik. Tarifsiz acıyla, bıraktın beni. Her adımım yorgun, nefesim eksik, Tarifsiz acıyla, bıraktın beni. Gözlerin denizdi, dalgalı derin, Sözlerin bir rüzgâr, savurur serin. Kıymetin bilmedin, ayrıydı yerin, Tarifsiz acıyla, bıraktın beni. Bendeki duygular, sana azimkâr, Karanlık dokuyan, gece sitemkâr Hayalini gönül, sana verimkâr, Tarifsiz acıyla, bıraktın beni. Bir masalmış meğer dramla biten, Körelmiş vicdanla, dehlize iten, Olur muydu böyle, hiçlikte yiten, Tarifsiz acıyla, bıraktın beni. Özbekoğlu dargın, artık hayatla, Boşa gitti emek, kesat hasatla, Uçmak nasip değil, kırık kanatla, Tarifsiz acıyla, bıraktın beni. 20.01.2025 Ankara Durmuş Ali ÖZBEK Eğitimci Yazar
Müzik
“Yeterince kitabın var” diyenlere cevabımız hazır.
Bıraktın Beni
Yürekte bir sızı, derin bir çentik. Tarifsiz acıyla, bıraktın beni. Her adımım yorgun, nefesim eksik, Tarifsiz acıyla, bıraktın beni. Gözlerin denizdi, dalgalı derin, Sözlerin bir rüzgâr, savurur serin. Kıymetin bilmedin, ayrıydı yerin, Tarifsiz acıyla, bıraktın beni. Bendeki duygular, sana azimkâr, Karanlık dokuyan, gece sitemkâr Hayalini gönül, sana verimkâr, Tarifsiz acıyla, bıraktın beni. Bir masalmış meğer dramla biten, Körelmiş vicdanla, dehlize iten, Olur muydu böyle, hiçlikte yiten, Tarifsiz acıyla, bıraktın beni. Özbekoğlu dargın, artık hayatla, Boşa gitti emek, kesat hasatla, Uçmak nasip değil, kırık kanatla, Tarifsiz acıyla, bıraktın beni. 20.01.2025 Ankara Durmuş Ali ÖZBEK Eğitimci Yazar Kültür Bakanlığı Halk Şairi
Şiir