Maya səni heç sevmədim. Özündən razı biri kimi idin daima. Amit və Gopal sizi də heç anlamadım. Bu qədər illər necə geriyə qayıdıb, üzr istəmədiz. Niyə bütün fədakarlıqları daima qadınlar etməlidir? Bhirma sən xoşbəxt sonluğa layiqsən. Sera sənin üçün həqiqətən pis oldum. Hər qəhrəmanını ayrı-ayrılıqda xatırlayacağım bir əsər oldu. Parvati, getdiyin yerdə hüzur tapmağın diləyilə.
It is hard enough to accept that this is what the physical body amounts to. But what about a person’s anger? What about her voice? Her laughter? Her arrogance? Her irreverence? Her humor, her ego, her honor, her character? Do these fingerprints of an individual life simply evaporate and disappear with the last exhale? And if that is so, what use all this struggle, misery, and strife? What difference whether a woman ever lived or not? Whether she was loved or unloved, educated or illiterate, wanted or unwanted by her parents, whether or not she suffered hurt and betrayal, or whether she still managed to retain her humanity and nobility? In the end, Bhima thinks, it doesn’t matter. It is all ash and dust. This is what it means to be human, she thinks: grains of dust arranged in human form—some dark, some light, some tall, some short, some male, some female. And in the end, the same gust of wind breaks them all down.
Don’t worry. The devil and I, we will take care of you.”
“You don’t believe in God, but you believe in the devil?”
“Sister. I have never seen the face of God. But the devil—I have seen him a thousand times. Isn’t that so
Land could be bought, sold, owned, divided, claimed, trampled, and fought over. The land was stained permanently with pools of blood; it bulged and swelled under the outlines of the countless millions buried under it. But the sea was unspoiled and eternal and seemingly beyond human claim.
In death, all men become saints, she thought, and she both welcomed and rebelled against the thought. Perhaps it was better this way-this erasing of bad memories, this replacement with happier ones, like changing a dirty tablecloth.
Now, with everything else-work, money, house, pride, dignity gone, only the love remains.
You will never believe me, I know. But wherever we may be, I will remain
Your husband, Gopal.
All these tears shed in the world, where do they go? she wondered. If one could capture all of them, they could water the parched, drought-stricken fields in Gopal's village and beyond. Then perhaps these tears would have value and all this grief would have some meaning. Otherwise, it was all a waste, just an endless cycle of birth and death; of love and loss.
Yazardan və Hindistan haqqında oxuduğum ilk kitab idi amma yazarın təsvirinə, hissləri bu qədər detalları ilə göstərməsinə heyran qaldım. Brima oxuduğum ən güclü qadınlardandır. Hekayənin müsbət sonluqla bitməsini görmək istədiyim üçün mütləq kitabın ikinci hissəsini oxuyacam.
Hayat. Tüm sıradanlığı, zalimliği, çirkinliği, adaletsizliğiyle hayat onu vurdu. Ama ayrıca tüm güzelliği, hazları ve sevinçleriyle de. Hayat onu vurdu.
Tarihten sürekli alınan derslerden biri, değişmeyen tek kural bu değil miydi? Her yeni dünya düzeniyle birlikte eski muhafız öldürülmeli, mahkûm edilmeli, sürgün edilmeli, kovulmalıydı.