Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Abdurrahman Ada

Abdurrahman AdaDigor'un Sürgünleri yazarı
Yazar
0.0/10
0 Kişi
1
Okunma
0
Beğeni
67
Görüntülenme

Hakkında

Okurlar

1 okur okudu.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
SSCB bu arada sancılı yıllarını çoktan geride bırakmış, eğitim ve öğretime çok önem vermeye başlamıştır. Her etnik uluslar bu sayede kendi anadillerinde eğitim veren okullarda toplanmışlar. Bu güzellikten Kürtler de nasibini almıştır. Kürt köylerinde okullar açılmış, Riya teze Gazetesi yayın hayatına başlamıştır. Kürtçe yayın yapan Erivan Radyosu da Kürtlerde bir heyecan yaratmıştır.
Erivan Radyosu sadece Sovyetlerde ki Kürtlere hitap etmedi. Dört parça Kürdistan'da herkesin gönlünde taht kurdu. Radyonun sesi kısa sürede demir perdelerin bile gücünü aşarak dünyanın her tarafında etkili ve duyulur oldu. Dünyada ki bütün Kürtlerin gözü kulağı vekalbi oldu. Şövenist kanunları, yasaları ve engelleri aşarak her Kürt evinde dinlenir oldu. Bu dönemde dil, kültür, örf ve adetler Kürt dili olan her şey yoğun bir baskı altındaydı. Yasaktı, Kürtlerin bunları kendi evinde bile yaşaması zor bir olaydı. Asimilasyon politikası, yasaklar sanki insanları boğuyordu.
Reklam
SSCB'deki Büyük Temizlik' döneminden hemen önce 1937 yılında SSCB Komünist Partisi Genel Sekreteri Josef Bronz Stalin önderliğindeki yönetim, aldığı karar doğrultusunda gazetenin yayın hayatını durdurdu. Belirtmekte fayda var; bu dönemde Türkiye Cumhuriyeti lideri Mustafa Kemal Atatürk ve İran şahı Rıza Pehlevi buradaki Kürt aydınlanmasından çok rahatsız olduklarını her seferinde Stalin'e iletmektedir. Kendi bölgelerindeki Kürtler etkilenmesin diye sosyalist(!) Stalin'i etkilediler. Stalin de bu anlamda hem Riya Teze Gazetesi'ni hem de Erivan Radyosu'nu kapattı. Bu iki yayın organının birçok yöneticisini zindana attı.
Kürdistan'ın dört parçasında küçükten büyüğe herkesin bildiği Arame Tigran'ın söylediği marşın sözleri Şıkoyé Hesén'e aittir. Bi xemil, rewş e Şirin u xweş e Zimané kurdi Beyta Fegi ye Sewta Xani ye Zimane Kurdi.
Sovyet Kürtleri arasında en çok şiirleri Ermeniceye çevrilen Casimé Celil'dir.
Henüz kayıt yok

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Reklam
Henüz kayıt yok