Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Ahmet Temir

Ahmet TemirTürkoloji Tarihinde Wilhelm Radloff Devri yazarı
Yazar
Çevirmen
0.0/10
0 Kişi
13
Okunma
5
Beğeni
1.019
Görüntülenme

Hakkında

Ahmet Temir 14 Kasım 1912'de Tataristan'ın Bögelme kazasının Elmet köyünde altı çocuklu bir ailenin ikinci çocuğu olarak dünyaya geldi. Çocukluk dönemi Çarlık Rusya'sında, gençlik dönemi Sovyet Dönemi'nde geçti. Sovyetler döneminde ailesine ve kendisine karşı yapılan haksızlıklar yüzünden 8 Temmuz 1929'da Türkiye'ye kaçtı. Türkiye'de Trabzon Öğretmen Okulu ve İstanbul Haydarpaşa Lisesi'nde eğitimini tamamladı. Yüksek öğrenimine 1935–1936 yılları arasında Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi ve 1937–1941 yılları arasında Berlin Üniversitesi'nde devam etti. 1943 senesinde Berlin'de doktorasını yaptı. 1953 senesinde Hamburg'da “Kırşehir Emiri Caca oğlu Nüreddin'in 1272 tarihli Arapça-Moğolca Vakfiyesi” isimli teziyle doçentlik payesini kazandı. 1955 senesinde Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Bölümü'nde vazifesine başladı. 1962 senesinde profesörlüğe yükseldi ve 1982 senesinde emekli oldu. Temir Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü'nün üç kurucu üyesinden birisi ve ilk başkanıdır. Türk Dil Kurumu, Milletlerarası Şark Tetkikleri Cemiyeti, Ural-Altay Cemiyeti, Fin-Uğur Cemiyeti, PIAC Daimi Milletlerarası Altaistler Konferansı, Bund Deutscher Fernschachfreunde ve Ankara Satranç Derneği üye olduğu kuruluşlardan bazılarıdır. Ahmet Temi 2003 senesinde hayatını kaybetti.
Tam adı:
A. Temir
Unvan:
Prof. Dr.
Doğum:
Kazan, Tataristan, Rusya, 14 Kasım 1912
Ölüm:
Ankara, 19 Nisan 2003

Okurlar

5 okur beğendi.
13 okur okudu.
13 okur okuyacak.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok
Reklam
Henüz kayıt yok

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
114 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
34 saatte okudu
Prof. Dr. Ahmet Temir - Yusuf Akçura
Öncelikle yazar, Akçura'nın hayatını ve faaliyetlerini daha açık ve geniş bir biçimde okurlara sunmak istediği için doğal olarak oldukça eski kaynaklara başvurmuştur. Bu nedenden dolayı kitabın, daha doğrusu kitaptaki alıntıların dili biraz ağırdır. İçerisinde eski türkçeden kelimeler barındırır. Sözcük anlamları araştırılarak okunursa hem kitap daha sağlıklı anlaşlılmış olur, hem de okur kelime haznesini az da olsa genişletebilir. Ayrıca kitapta, dönemin Rusya boyundurluğu altındaki Türk topluluklarının daha rahat ve özgür bir yaşam sürmesi için başta Yusuf Akçura olmak üzere değerli Türk büyüklerinin hem yurtiçi hem de yurt dışında verdiği uğraştan detaylıca bahsediliyor. Büyük Türkçü Yusuf Akçura'yı saygı ve sevgiyle anarken incelemeyi kitaptan bir alıntıyla birlikte bitirmeyi uygun buluyorum. "İlim adamı, profesör, gazeteci, hatip, siyasî teşkilâtçı olarak hangi bakım­dan incelersek inceleyelim, onu hep aynı yol üzerinde buluruz: Türk milliyetçiliği. Onun hangi kitabını, hangi makalesini, hangi nutkunu tahlil edersek edelim, onun hep aynı gaye için çırpındığını görürüz: Türkçülük. Ona nerede raslarsak raslayalım, Paris’te, Kazan’da, Kı­rım’da, İstanbul’da, Berlin'de, Lozan’da, o hep aynı ülküyü aynı he­yecan, aynı samimiyet, aynı ciddiyetle yükseltmek için çırpınmıştır: O bütün Türk milletinin milliyetçisi idi."
Yusuf Akçura
Yusuf AkçuraAhmet Temir · Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları · 19874 okunma