Sinema-edebiyat ilişkilerindeki başarılı yapımları, tavsiye film listesi haline getirmek için öncelikle
Edebiyat Atlası ‘ndan bir alıntıyı daha önce paylaşmıştım.(#46533729)
Romanlardan sinemaya aktarılan filmlerde eserin aslına ne kadar sadık kalındığı yoruma açık olmakla birlikte
Düş Yakamdan Şeytan, yazılma amacına ulaşmış acayip bir eser. Pollock Amerikan rüyasını değil kabusunu anlatmış. Dolayısıyla suç, cinayet, sapkınlık, argo had safhada .İnsanın tahammülünü, zihnini zorlayan dehşet verici bir roman.
Acayip karakterler insanın beynine ve ruhuna sirayet ediyor, silinmez izler bırakıyor. Hasta karısı ölmesin diye her gün kurban kesen Willard, öldürdükleri cesetlerin fotolarını koleksiyonuna katan seri katil bir çift, sapkın inançlarının yarattığı dehşetin bedelinden kaçan iki serseri, dini kullanıp kendi hazzının peşinden koşan ve insanlara zarar veren bir vaiz, babasının hastalıklı zihnini görerek büyüyen Arvin, tüm bu karakterlerin yolunun ustaca kesiştiği insanın eline aldığı andan itibaren bırakmakta zorlandığı müthiş bir kitap, Güney Gotiği türünün çarpıcı ve başarılı bir ürünü. Radikal din, şiddet, inanç sömürüsü,ırkçılık, travmalarla örülü harika bir eser. Her karakterin öyküsünde çocukluğun, travmaların , ailenin nasıl önemli ve etkili olduğunu görüyoruz. Herkese önermiyorum ama şiddet, suç ve cinsellikten rahatsız olmayanlar için harika bir eser.
#düşyakamdanşeytan dini merkeze alarak bağnazlığın, sapkınlığın, şiddetin, ırkçılığın, yolsuzluğun vb. anlatıldığı bir kitap. Toplumun karanlık yüzü.
.
Karakterler çok acayipti, eşinin iyileşmesi için her gün kurban kesen bir koca, böcek yiyen bir vaiz, ölü fotoğrafları çekmeyi seven seri katil bir çift gibi. Ve bütün bu karakterlerin hikayesinin kesişim noktası(kişisi) Arvin. Karakterlerin geneli salt iyi veya kötü değil, aradaki çizgi yok, hepsinin bir hikayesi var bu yönünü sevdim.İşlenen konular ve karakterler düşünüldüğünde şiddet içerikli argo bir anlatım kaçınılmaz ve mükemmeldi.
.
Kitap Amerikan edebiyatının alt türü olan güney gotiğinin bir örneği olarak geçiyor. Daha fazla bu tarz da okumalıyım.
Çevirmen #emirhanburakaydın , dipnot detaylarıyla birlikte çeviriyi çok beğendim.
..
Not: Filmi de var, fragmanını izledim :) Öncelik kitap.
Kitapta mide bulandırıcı, okuyanı rahatsız eden sayfalar var. Argo kelimeler, cinsel sapkınlık, küfürlü konuşmalar oldukça fazla. Eğer böyle kitaplardan tiksiniyorsanız bence uzak durun. Kitabın kapağında +18 yazılmalıydı. Belli bir yaşın altında olan gençlerin okumasını doğru bulmuyorum çünkü. Ayrıca kitapta birkaç yazım hatası var. Örneğin,